Научная Библиотека Православной Музыки
Получите от нас подарок -
список всех заглавий по композитору!
Сборники - одноголосные
Найдено 5 результатов
Ирмологий нотнаго пения, первым тиснением, в царствующем великом граде Москве
Irmologion in Staff Notation, First Printed Edition, in the Ruling Great City of Moscow
Москва. Синодальная типография, 1772
Sb-Irm1772
1
Thy Victorious Right Hand
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 1
Sb-Irm1772-1
2
Христос во граде Вифлеемстем младенствует
Christ Is Born as an Infant in the City of Bethlehem
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 2
Sb-Irm1772-2
3
Christ Is Born
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 3. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-3
4
O Savior of the People
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 4. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-4
5
The Most Divine Type
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 5. В поклонение Честнаго Креста
Sb-Irm1772-5
6
The Day of Resurrection
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 6. Во Святую Пасху
Sb-Irm1772-6
7
Let Us Sing, All Ye People
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 7. В неделю Фомы
Sb-Irm1772-7
8
Преукрашенная Божественною славою
Adorned with Divine Glory
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 8. Во Успение Богородицы
Sb-Irm1772-8
9
A Song of Victory
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 9. Введению во Храм Пресвятой Богородицы
Sb-Irm1772-9
15
Pharaoh with His Chariots
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 15
Sb-Irm1772-15
16
I Will Exalt Thee, O God My Savior
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 1, ирмос 16
Sb-Irm1772-16
19
Give Ear, O Heaven, and I Will Speak
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 2, ирмос 19
Sb-Irm1772-19
21
Give Ear, O Heaven, and Hear
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 2, ирмос 21
Sb-Irm1772-21
22
Give Ear, O Heaven, and I Will Speak
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 2, ирмос 22
Sb-Irm1772-22
23
Give Ear, O Heaven, and I Will Speak
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 2, ирмос 23
Sb-Irm1772-23
24
Hearken to the Voice of My Supplication
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 2, ирмос 24
Sb-Irm1772-24
25
Видите, видите, яко Бог Аз есмь
See, See That I Am God
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 2, ирмос 25
Sb-Irm1772-25
26
Видите, видите, яко Аз есмь Спас мира
See, See That I Am the Savior of the World
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 2, ирмос 26
Sb-Irm1772-26
28
Reigning on High without Beginning
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 28
Sb-Irm1772-28
29
To Him Who Was Begotten of the Father before the Ages
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 29. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-29
30
Look upon the Hymns of Thy Servants
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 30. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-30
31
Establish, O Master
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 31. Честнаго Креста
Sb-Irm1772-31
32
Come, Let Us Drink a New Drink
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 32. Пасхи
Sb-Irm1772-32
33
Establish Me, O Christ
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 33. Фомы
Sb-Irm1772-33
34
Creative and Sustaining
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 34. Успения Богородицы
Sb-Irm1772-34
35
The Stone Which the Builders Rejected
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 35
Sb-Irm1772-35
36
Who Hast Established the Heavens by Thy Word
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 36
Sb-Irm1772-36
37
Прежде зачатия честнаго Самуила
Before the Conception of Honorable Samuel
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 37
Sb-Irm1772-37
38
Not by Wisdom nor by Riches
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 38
Sb-Irm1772-38
39
Let My Heart Be Established
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 39
Sb-Irm1772-39
40
Утверди, Господи, Церковь Твою
Establish, O Lord, Thy Church
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 40
Sb-Irm1772-40
42
Who Hast Established by Thy Word
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 42
Sb-Irm1772-42
43
Let My Heart Be Established
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 3, ирмос 43
Sb-Irm1772-43
44
Гору Тя, благодатию Божиею приосененную
Thee, the Mountain Overshadowed by the Grace of God
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 44
Sb-Irm1772-44
45
Услышав пророк, Христе, слух Твой
Having Heard Thy Report, O Christ
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 45
Sb-Irm1772-45
46
A Rod from the Root of Jesse
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 46. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-46
47
The Renewal of the Human Race
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 47. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-47
48
On the Cross, O Mighty One
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 48. Честнаго Креста
Sb-Irm1772-48
49
On the Divine Watch
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 49. Пасхи
Sb-Irm1772-49
51
The Sayings of the Prophets
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 51. Успения Богородицы
Sb-Irm1772-51
52
Foreseeing by the Spirit
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 52. Введения
Sb-Irm1772-52
54
Аввакум, славное Твое пришествие
Habakkuk, Thy Glorious Coming
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 54
Sb-Irm1772-54
56
With Habakkuk the Wonder
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 56
Sb-Irm1772-56
58
Why Dost Thou Cry Out in the Spirit
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 58
Sb-Irm1772-58
60
I Have Heard Thy Report, O Lord
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 60
Sb-Irm1772-60
61
Thy Grace Has Shone upon the Nations
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 61
Sb-Irm1772-61
62
I Have Understood, O Almighty One
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 62
Sb-Irm1772-62
63
I Have Heard Thy Report, O Lord
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 4, ирмос 63
Sb-Irm1772-63
65
Who Hast Shone Forth with Splendor
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 65
Sb-Irm1772-65
66
O All-Seeing King
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 66. В неделю пред Рождеством Христовым
Sb-Irm1772-66
67
Being God of Peace
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 67. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-67
68
From the Night of Darkened Deeds
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 68. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-68
69
Keeping the Morning Watch, We Sing Thee
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 69. Честнаго Креста
Sb-Irm1772-69
70
Keeping the Morning Watch Deep in the Night
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 70. Пасхи
Sb-Irm1772-70
71
The Goodness of God, Ineffable
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 71. Успения Богородицы
Sb-Irm1772-71
73
Keeping the Morning Watch from the Night, We Sing Thee
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 73. Фомы
Sb-Irm1772-73
74
Угль горящий, иже до Исаииных устен
The Burning Coal Which Touched Isaiah’s Lips
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 74
Sb-Irm1772-74
77
От нощи утренююще, Тебе славу возсылаем
From the Night We Offer Thee Glory
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 77
Sb-Irm1772-77
79
От нощи утренююще, воспеваем Тя
From the Night We Sing to Thee
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 79
Sb-Irm1772-79
81
От нощи неведения просвещей концы
Enlightening the Ends from the Night of Ignorance
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 81
Sb-Irm1772-81
82
For Thou Art Our Enlightenment
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 5, ирмос 82
Sb-Irm1772-82
83
The Last Abyss Has Surrounded Us
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 83
Sb-Irm1772-83
84
Into the Depth of Destruction
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 84
Sb-Irm1772-84
85
From the Belly Jonah
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 85. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-85
86
Обитая Иона в преисподних морских
Jonah Dwelling in the Depths of the Sea
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 86. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-86
87
The Type of the Divine Cross
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 87. Креста
Sb-Irm1772-87
88
Снизшел еси в преисподняя земли
Thou Didst Descend into the Lowest Parts of the Earth
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 88. Пасхи
Sb-Irm1772-88
89
Thou Didst Save the Prophet
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 89. Фомы
Sb-Irm1772-89
90
From the Depths of the Sea
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 90. Успения Богородицы
Sb-Irm1772-90
91
Imitating the Prophet Jonah
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 91
Sb-Irm1772-91
92
From the Depths He Cried in Tribulation
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 92
Sb-Irm1772-92
93
Иже в понте подъемый злоключение
He Who Endured Affliction in the Sea
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 93
Sb-Irm1772-93
97
Wholly from Boundless Passions
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 97
Sb-Irm1772-97
98
As into the Depths of the Sea
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 6, ирмос 98
Sb-Irm1772-98
99
To Thee, the Spiritual One, O Theotokos
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 99
Sb-Irm1772-99
101
Отроцы, благочестию совоспитани
The Youths Trained Together in Piety
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 101. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-101
102
Ensnared by Love of the King of All
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 102. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-102
103
Thou Who Didst Deliver the Youths from the Flame
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 103. Честнаго Креста
Sb-Irm1772-103
104
Thou Who Didst Deliver the Youths from the Furnace
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 104. Пасхи
Sb-Irm1772-104
106
From Shameless Fury and Fire
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 106. Успения Богородицы
Sb-Irm1772-106
107
To Thy Youths in the Furnace
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 107
Sb-Irm1772-107
108
They Passed Through as a Bridal Chamber
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 108
Sb-Irm1772-108
109
The Children of Abraham in the Furnace
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 109
Sb-Irm1772-109
110
The Furnace Was Dewed, O Savior
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 110. Введения
Sb-Irm1772-110
111
He Descended into the Roaring Furnace
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 111
Sb-Irm1772-111
113
All Thy Works Are True
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 113
Sb-Irm1772-113
114
According to the Multitude of Thy Mercy
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 7, ирмос 114
Sb-Irm1772-114
115
The Children of Israel in the Furnace
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 115
Sb-Irm1772-115
116
O Creator of All the World
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 116
Sb-Irm1772-116
117
Of a Wonder Most Transcendent
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 117. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-117
118
They Prefigure the Womb Unburnt
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 118. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-118
119
Hands Cast into the Den of Lions
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 119. Креста
Sb-Irm1772-119
121
In the Flame of Fire
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 121. Фомы
Sb-Irm1772-121
122
Moistening the Flame
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 122. Успения Богородицы
Sb-Irm1772-122
123
The Hymn-Singers in the Furnace
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 123
Sb-Irm1772-123
125
Песнопевцы пещь древле отроки приемши
The Furnace Received the Youths of Old
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 125
Sb-Irm1772-125
126
Those Who Were Not Defiled by Food
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 126
Sb-Irm1772-126
127
Heaven of Heavens and Waters
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 127
Sb-Irm1772-127
128
Before Whom the Angels Tremble
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 128. Введения
Sb-Irm1772-128
129
The Hosts of Angels Sing Thee
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 129
Sb-Irm1772-129
130
The Thrice-Radiant Essence
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 130
Sb-Irm1772-130
131
By Wisdom and the Word
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 131
Sb-Irm1772-131
132
On Sinai the Burning Bush
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 132
Sb-Irm1772-132
133
Премудростию Небеса утвердившаго
Who Hast Established the Heavens by Wisdom
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 133
Sb-Irm1772-133
134
Царя славы и Победителя смерти
The King of Glory and Conqueror of Death
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 134
Sb-Irm1772-134
135
The Song of Ananias to the Beginningless One
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 135
Sb-Irm1772-135
136
Of a Wonder Most Transcendent
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 8, ирмос 136
Sb-Irm1772-136
137
Образ чистаго рождества Твоего
The Image of Thy Pure Birthgiving
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 137
Sb-Irm1772-137
138
Радуйся, Пресвятая Богоприемная Марие
Rejoice, O Most Holy God-Receiving Mary
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 138
Sb-Irm1772-138
139
I Behold a Strange Mystery
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 139. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-139
140
Let Us Love Therefore
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 140. В Рождество Христово
Sb-Irm1772-140
142
Светися, светися, Новый Иерусалиме
Shine! Shine! O New Jerusalem
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 142. Пасхи
Sb-Irm1772-142
143
Тебе, светлую свещу и Матерь Божию
To Thee, the Radiant Lamp and Mother of God
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 143. Фомы
Sb-Irm1772-143
144
The Laws of Nature Are Overcome
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 144. Успения Богородицы
Sb-Irm1772-144
146
The Ineffable Mystery of the Virgin
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 146
Sb-Irm1772-146
148
He Who Is the Depth on High
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 148
Sb-Irm1772-148
149
Rejoice, O Virgin Theotokos
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 149
Sb-Irm1772-149
150
Thou Art the Dwelling Place, O Pure One
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 150
Sb-Irm1772-150
151
He Has Shown Strength with His Arm
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 151
Sb-Irm1772-151
152
Thee Who without Mother before
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 152
Sb-Irm1772-152
153
The Life-Giving Source
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 153
Sb-Irm1772-153
154
To Thee, the Gate Seen
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 154
Sb-Irm1772-154
155
Rejoice, O Praise of Virgins
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 155
Sb-Irm1772-155
156
The Bodiless Minister Stood Before
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 156
Sb-Irm1772-156
157
Thee Clothed in Robes of Gold
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 157
Sb-Irm1772-157
158
Thee, the Mountain of God
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 158
Sb-Irm1772-158
159
Thee Higher than the Heavens
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 159
Sb-Irm1772-159
160
Серафимски, приглашающе, вопием
Calling Out in Seraphic Manner, We Cry
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 160
Sb-Irm1772-160
161
The Ineffable Mystery of the Virgin
Ирмосы 1-го гласа. Песнь 9, ирмос 161
Sb-Irm1772-161
162
In the Deep He Once Laid Low
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 1
Sb-Irm1772-162
163
He Has Revealed the Depths
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 2. Святых Богоявлений
Sb-Irm1772-163
164
Шествует морскую волнящуюся бурю
He Walks Upon the Stormy Sea
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 3. Ин канон
Sb-Irm1772-164
165
Come, O People
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 4. На Рождество Богородицы
Sb-Irm1772-165
167
Let Us Sing to the Lord Who of Old in the Sea
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 6
Sb-Irm1772-167
168
The Impassable Sea
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 7
Sb-Irm1772-168
169
Let Us Sing to the Lord a New Song
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 8
Sb-Irm1772-169
170
Taking Up the Song of Moses
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 9. В неделю жен мироносиц
Sb-Irm1772-170
171
To Him Who Turned the Sea Into Dry Land
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 10
Sb-Irm1772-171
172
The Proud One in Chariots
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 11
Sb-Irm1772-172
173
The Boundless Depths
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 12
Sb-Irm1772-173
175
The Waters of the Red Sea
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 14
Sb-Irm1772-175
177
Let Us Sing to the Lord a New Song
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 1, ирмос 16
Sb-Irm1772-177
180
Behold, Behold, That I Am He
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 2, ирмос 19
Sb-Irm1772-180
183
God, His Works Are True
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 2, ирмос 22
Sb-Irm1772-183
184
The Desert Has Blossomed
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 23
Sb-Irm1772-184
185
Who Gives Strength to Kings
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 24. Богоявлений
Sb-Irm1772-185
186
Елицы древних изрешихомся сетей
We Who of Old Were Delivered From the Snares
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 25. Ин
Sb-Irm1772-186
187
The Bow of the Mighty Is Broken
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 26
Sb-Irm1772-187
188
Establishing Me Upon the Rock of Faith
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 27
Sb-Irm1772-188
189
Establish Us in Thee, O Lord
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 28. На Рождество Богородицы
Sb-Irm1772-189
190
My Barren Mind
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 29. Мироносиц
Sb-Irm1772-190
191
Establish Me, O Lord My God
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 30
Sb-Irm1772-191
193
My Heart Is Established
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 32
Sb-Irm1772-193
195
Who Hast Stretched Out the Heavens
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 34
Sb-Irm1772-195
196
Утверди мя, Господи, утвердивый
Establish Me, O Lord
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 35
Sb-Irm1772-196
197
The Heavens Declare Thy Glory
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 36
Sb-Irm1772-197
198
Иже в начале премудростию Твоею
Who in the Beginning by Thy Wisdom
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 37
Sb-Irm1772-198
199
Who Established in the Beginning
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 3, ирмос 38
Sb-Irm1772-199
200
Thou Hast Come From a Virgin
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 39
Sb-Irm1772-200
201
I Have Heard Thy Voice, O Lord
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 40. Богоявлений
Sb-Irm1772-201
202
Purified by Fire
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 41. Богоявлений, ин
Sb-Irm1772-202
203
Услышах, Господи, славное Твое смотрение
I Have Heard, O Lord, Thy Dispensation
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 42
Sb-Irm1772-203
204
Услышах, Господи, слух Твоего смотрения
I Have Heard, O Lord, the Report of Thy Dispensation
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 43. На Рождество Богородицы
Sb-Irm1772-204
205
I Sing to Thee, O Lord
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 44
Sb-Irm1772-205
206
I Have Heard, O Lord, Thy Report
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 45
Sb-Irm1772-206
208
Прозорливе пророк тайноводимый
The Prophet Initiated Into Mysteries
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 47
Sb-Irm1772-208
209
Услышах слух Божественныя силы Твоея
I Have Heard the Report of Thy Power
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 48
Sb-Irm1772-209
210
Thy Nativity From the Virgin
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 49. Мироносиц
Sb-Irm1772-210
211
When the Years Drew Near
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 50
Sb-Irm1772-211
213
Having Learned a Fearful Wonder
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 52
Sb-Irm1772-213
215
Thou Hast Appeared From the Virgin Without Seed
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 54
Sb-Irm1772-215
216
In the Midst of Two Thieves
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 4, ирмос 55
Sb-Irm1772-216
218
Jesus, the Author of Life
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 57. Богоявлений
Sb-Irm1772-218
221
The Darkness of My Soul
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 60. Мироносиц
Sb-Irm1772-221
222
The Coal Revealed to Isaiah
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 61
Sb-Irm1772-222
223
The Enlightenment of Those in Darkness
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 62
Sb-Irm1772-223
224
From the Night We Sing to Thee
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 63
Sb-Irm1772-224
229
Thy Light That Knows No Evening
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 68
Sb-Irm1772-229
230
By the Light of Thy Commandments
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 69
Sb-Irm1772-230
231
Тебе, славы Солнце незаходимое
To Thee, the Sun of Glory
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 70
Sb-Irm1772-231
232
By the Illumination of Thy Commandments
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 71
Sb-Irm1772-232
233
The Radiant Dawn Has Shone Forth
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 5, ирмос 72
Sb-Irm1772-233
234
Rolling in the Abyss of Sin
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 73
Sb-Irm1772-234
235
The Voice of the Word
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 74. Богоявлений
Sb-Irm1772-235
236
He Tasted the Desired One
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 75. Богоявлений. Ин
Sb-Irm1772-236
237
The Voice of Supplication
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 76
Sb-Irm1772-237
239
Ко Господу от кита Иона возопи
From the Whale Jonah Cried to the Lord
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 78. На Рождество Богородицы
Sb-Irm1772-239
240
I Cried in My Affliction
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 79
Sb-Irm1772-240
241
A Great Abyss of Sins Surrounds Me
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 80
Sb-Irm1772-241
242
From the Depth of the Heart
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 81
Sb-Irm1772-242
243
Raise Me Up From the Depths
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 82
Sb-Irm1772-243
245
Fallen Into the Sea Monster
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 84
Sb-Irm1772-245
246
Having Reached the Depths of the Sea
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 85
Sb-Irm1772-246
247
From the Belly of the Abyss
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 86
Sb-Irm1772-247
248
Prefiguring Thy Burial
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 6, ирмос 87
Sb-Irm1772-248
249
A Command Opposed to God
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 7, ирмос 88
Sb-Irm1772-249
250
The Pious Youths
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 7, ирмос 89. Богоявлений
Sb-Irm1772-250
251
They Scorched the Serpent’s Heads
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 7, ирмос 90. Богоявлений. Ин
Sb-Irm1772-251
255
Thy Most Glorious Nativity
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 7, ирмос 94
Sb-Irm1772-255
256
The Bush Unburnt
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 7, ирмос 95. На Рождество Богородицы
Sb-Irm1772-256
259
The Thrice-Radiant Trinity
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 7, ирмос 98
Sb-Irm1772-259
264
The Furnace Once Burning
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 103
Sb-Irm1772-264
265
The Most Glorious Mystery
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 104. Богоявлений
Sb-Irm1772-265
266
Creation Is Set Free
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 105. Богоявлений. Ин
Sb-Irm1772-266
268
Despising the Golden Image
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 107
Sb-Irm1772-268
272
At the Command of the Tyrant
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 111
Sb-Irm1772-272
273
The Youths Were Not Afraid
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 112
Sb-Irm1772-273
275
In the Furnace
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 114. На Рождество Богородицы
Sb-Irm1772-275
277
From Non-Being Into Being
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 116
Sb-Irm1772-277
279
Before the Golden Idol
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 118
Sb-Irm1772-279
282
The Indivisible Trinity
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 121
Sb-Irm1772-282
283
The Angel Bedewed the Furnace
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 122
Sb-Irm1772-283
284
В начале, Господи, землю основал еси
In the Beginning, O Lord, Thou Didst Found the Earth
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 123
Sb-Irm1772-284
285
Хвалим, благословим, превозносим
We Praise, We Bless, We Exalt
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 8, ирмос 124
Sb-Irm1772-285
287
The Unoriginate Father
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 126
Sb-Irm1772-287
288
Every Tongue Is at a Loss
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 127. Богоявлений
Sb-Irm1772-288
289
Beyond Understanding Is Thy Nativity
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 128. Богоявлений. Ин
Sb-Irm1772-289
292
Преестественно плотию Заченшую
She Who Conceived in the Flesh
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 131
Sb-Irm1772-292
293
She Who Is Before the Sun
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 132. На Рождество Богородицы
Sb-Irm1772-293
294
From God, the Word of God
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 133
Sb-Irm1772-294
295
Возвеличися верных людей Церковь
The Church of the Faithful Is Magnified
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 134
Sb-Irm1772-295
296
Что о Тебе велия и преславная тайна
What Is This Great Mystery
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 135
Sb-Irm1772-296
297
Thou Hast Magnified, O Christ
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 136
Sb-Irm1772-297
300
He Has Wrought Great Things
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 139
Sb-Irm1772-300
302
Blessed in the Heavens
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 141
Sb-Irm1772-302
303
Thy Virginity, O Theotokos
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 142
Sb-Irm1772-303
304
Величаем вси страстотерпцев память
We Magnify the Memory of the Passion-Bearers
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 143
Sb-Irm1772-304
306
Тебе, мысленную и одушевленную лествицу
The Living Ladder
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 145
Sb-Irm1772-306
307
Радуйся, Всецарице, земнородных похвало
Rejoice, O Queen of All
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 146
Sb-Irm1772-307
309
Величаем Твое Рождество, Отроковице нескверная
We Magnify Thy Nativity, O Maiden
Ирмосы 2-го гласа. Песнь 9, ирмос 148
Sb-Irm1772-309
312
The Life-Giving Dry Land
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 1, ирмос 2. Сретения
Sb-Irm1772-312
313
He Who Made the Sea Dry With a Rod
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 1, ирмос 3
Sb-Irm1772-313
315
Wondrous and Glorious in Works
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 1, ирмос 5
Sb-Irm1772-315
316
To Him Who Delivered Israel
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 1, ирмос 6
Sb-Irm1772-316
319
Let Us Sing a New Song, O People
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 1, ирмос 9
Sb-Irm1772-319
321
Видите, видите, яко Аз есмь Спас мира
Behold, Behold, That I Am the Savior of the World
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 2, ирмос 11
Sb-Irm1772-321
322
Give Ear, O Earth and Heaven
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 2, ирмос 12
Sb-Irm1772-322
323
Like Rain Upon the Grass
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 2, ирмос 13
Sb-Irm1772-323
324
Who Brought All Things From Non-Being Into Being
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 3, ирмос 14
Sb-Irm1772-324
325
The Foundation of Those Who Hope in Thee
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 3, ирмос 15. Сретения
Sb-Irm1772-325
326
Утверждайся, душе, в Господе Бозе
Be Established, O My Soul, in the Lord God
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 3, ирмос 16
Sb-Irm1772-326
327
O Barren and Childless Soul
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 3, ирмос 17
Sb-Irm1772-327
328
Establish Our Hearts, O Lord
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 3, ирмос 18
Sb-Irm1772-328
329
Утвердися сердце мое в Господе
My Heart Is Established in the Lord
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 3, ирмос 19
Sb-Irm1772-329
330
Thou Hast Broken the Bow of the Enemy
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 3, ирмос 20
Sb-Irm1772-330
331
Foundation and Purification
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 3, ирмос 21
Sb-Irm1772-331
334
Положил еси к нам твердую любовь
Thou Hast Set Firm Love Among Us
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 4, ирмос 24
Sb-Irm1772-334
335
The Heavens Are Covered
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 4, ирмос 25. Сретения
Sb-Irm1772-335
337
Art Thou Angry With the Rivers
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 4, ирмос 27
Sb-Irm1772-337
344
By Thy Light That Knows No Evening
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 5, ирмос 34
Sb-Irm1772-344
346
Утренююще, воспеваем Тя, Слове
Rising Early, We Sing to Thee, O Word
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 5, ирмос 36
Sb-Irm1772-346
348
К Тебе утренюю, от Отца прежде
To Thee I Rise Early, Begotten of the Father Before All Ages
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 5, ирмос 38
Sb-Irm1772-348
349
Dispersing the Darkness of My Soul
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 5, ирмос 39
Sb-Irm1772-349
350
Cries Out to Thee, O Christ
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 5, ирмос 40
Sb-Irm1772-350
351
To Thee We Rise Early, O Christ God
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 5, ирмос 41
Sb-Irm1772-351
355
The Depth of Sins Has Risen Against Me
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 6, ирмос 45
Sb-Irm1772-355
357
The Depth of Passions Has Risen Against Me
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 6, ирмос 47
Sb-Irm1772-357
358
Raise Me Up From Corruption, O Lord
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 6, ирмос 48
Sb-Irm1772-358
361
Into the Depth of My Heart
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 6, ирмос 51
Sb-Irm1772-361
363
To Thee Who Didst Bedew in the Fire
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 7, ирмос 53. Сретения
Sb-Irm1772-363
365
The Three Youths in the Furnace
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 7, ирмос 55
Sb-Irm1772-365
368
Before the Golden Image
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 7, ирмос 58
Sb-Irm1772-368
370
In the Furnace They Quenched the Flame
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 7, ирмос 60
Sb-Irm1772-370
371
Cooling the Flame of the Furnace
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 7, ирмос 61
Sb-Irm1772-371
374
Into the Flame With the Youths
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 8, ирмос 64
Sb-Irm1772-374
375
The Material Flame of Fire
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 8, ирмос 65
Sb-Irm1772-375
379
Worshiped by the Holy Angels
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 8, ирмос 69
Sb-Irm1772-379
380
На Престоле Херувимсте Носимаго
Borne Upon the Cherubic Throne
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 8, ирмос 70
Sb-Irm1772-380
381
From the Beginningless Father
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 8, ирмос 71
Sb-Irm1772-381
383
In the Form of an Angel
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 8, ирмос 73
Sb-Irm1772-383
385
In the Shadow of the Law
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 9, ирмос 75. Сретения
Sb-Irm1772-385
389
With the Sweetness of the Most Pure One
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 9, ирмос 79
Sb-Irm1772-389
391
To Thee, the Unburnt Bush
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 9, ирмос 81
Sb-Irm1772-391
392
Благословен Господь, Бог Израилев
Blessed Is the Lord, the God of Israel
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 9, ирмос 82
Sb-Irm1772-392
394
Тя, Неискусобрачную Богородицу
To Thee, the Unwedded Theotokos
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 9, ирмос 84
Sb-Irm1772-394
395
To Thee, the Immortal Fountain
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 9, ирмос 85
Sb-Irm1772-395
396
Rejoice, O Full of Grace
Ирмосы 3-го гласа. Песнь 9, ирмос 86
Sb-Irm1772-396
399
I Will Open My Mouth
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 2. Благовещения, Вознесения (ин канон) и на Богородичные праздники
Sb-Irm1772-399
400
The Springs of the Deep Appeared
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 3. В неделю Ваий
Sb-Irm1772-400
401
Covered by Divine Protection
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 4. В неделю Пятидесятницы
Sb-Irm1772-401
402
The People of Israel
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 5. На Преображение
Sb-Irm1772-402
406
I Will Sing to Thee, O Lord
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 9
Sb-Irm1772-406
412
We Sing a Song of Victory
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 15
Sb-Irm1772-412
413
Dividing the Red Sea
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 16
Sb-Irm1772-413
414
To Him Who Guided Israel of Old
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 17
Sb-Irm1772-414
415
Who Has Done Glorious Wonders
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 18
Sb-Irm1772-415
416
Чудодействовавшему высокою мышцею
Who Has Worked Wonders With a Mighty Arm
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 1, ирмос 19
Sb-Irm1772-416
418
Видите, видите, яко Аз есмь Слово
Behold, Behold, That I Am the Word
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 2, ирмос 21
Sb-Irm1772-418
419
Let Us Give Glory to Christ God
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 2, ирмос 22
Sb-Irm1772-419
420
Видите, видите, яко Аз есмь Бог
Behold, Behold, That I Am God
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 2, ирмос 23
Sb-Irm1772-420
421
Thy Church Rejoices in Thee
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 24
Sb-Irm1772-421
422
Thy Hymnographers
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 25. Благовещения
Sb-Irm1772-422
424
At Thy Honorable Entrance
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 26. Введению
Sb-Irm1772-424
425
Точащий, краесекомый повелением Твоим
Flowing Forth, Cut From the Rock by Thy Command
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 27. В неделю Ваий
Sb-Irm1772-425
426
He Opened the Womb
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 28. В неделю Пятидесятницы
Sb-Irm1772-426
427
Thou Hast Descended From on High
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 29
Sb-Irm1772-427
429
The Bow of the Mighty Is Weakened
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 31. На Преображение
Sb-Irm1772-429
430
Not by Wisdom or by Strength
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 32
Sb-Irm1772-430
431
Holy Art Thou, O Lord Our God
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 33
Sb-Irm1772-431
432
The Foundation of Those Who Hope in Thee
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 34
Sb-Irm1772-432
434
The Foundation of the Faithful
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 36
Sb-Irm1772-434
435
My Heart Is Established
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 37
Sb-Irm1772-435
436
Let Not the Wise Man Boast
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 38
Sb-Irm1772-436
437
My Heart Is Established
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 39
Sb-Irm1772-437
438
O Most High Savior of Hosts
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 3, ирмос 40
Sb-Irm1772-438
443
The Unsearchable Counsel of God
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 45
Sb-Irm1772-443
444
Christ Who Is Coming
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 46. В неделю Ваий
Sb-Irm1772-444
445
O King of Kings
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 47. В неделю Пятидесятницы
Sb-Irm1772-445
446
I Have Heard Thy Report and Was Afraid
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 48
Sb-Irm1772-446
447
For the Sake of Love, O Compassionate One
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 49
Sb-Irm1772-447
449
I Have Heard Thy Report, O Lord
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 51
Sb-Irm1772-449
451
Услышах славное смотрение Твое
I Have Heard Thy Glorious Dispensation
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 53. На Преображение
Sb-Irm1772-451
452
Слух услышах, глаголет Аввакум
I Heard the Report, Says Habakkuk
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 54
Sb-Irm1772-452
453
In the Midst of Two Thieves
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 55
Sb-Irm1772-453
454
Thou Didst Bow Down, O Christ
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 56
Sb-Irm1772-454
455
I Have Heard the Report of Thy Dispensation
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 57
Sb-Irm1772-455
456
When the Years Drew Near
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 58
Sb-Irm1772-456
457
I Have Heard, O God, Thy Report
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 59
Sb-Irm1772-457
458
With a God-Inspired Voice
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 60
Sb-Irm1772-458
461
Of Thy Manifestation on Earth
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 63
Sb-Irm1772-461
462
Небеса добродетель Твоя покрыла
The Heavens Are Covered With Thy Virtue
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 64
Sb-Irm1772-462
463
Услышах Твое, Христе, воистинну преславное
I Have Heard Thy Truly Glorious Deed, O Christ
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 4, ирмос 65
Sb-Irm1772-463
464
Thou Art My Light, O Lord
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 66
Sb-Irm1772-464
465
Ужасошася всяческая о Божественней славе Твоей
All Creation Was Struck With Awe at Thy Divine Glory
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 67. Благовещения
Sb-Irm1772-465
467
A Decisive Purification
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 69. В неделю Пятидесятницы
Sb-Irm1772-467
470
Thy Enlightenment, O Lord
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 72
Sb-Irm1772-470
471
The Ungodly Shall Not See
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 73
Sb-Irm1772-471
472
By the Law of Thy Commandments
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 74
Sb-Irm1772-472
474
Cutting Off From the Light
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 76. На Преображение
Sb-Irm1772-474
476
Rising Early From the Night
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 78
Sb-Irm1772-476
478
The Passions That War in the Night
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 80
Sb-Irm1772-478
480
Dispel the Darkness of My Sin
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 82
Sb-Irm1772-480
481
The Light That Has Shone Forth
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 83
Sb-Irm1772-481
483
Ужасошася всяческая о честнем Успении Твоем
All Creation Was Struck With Awe at Thy Honorable Dormition
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 85. Успения
Sb-Irm1772-483
484
Ужасошася всяческая в честнем вхождении Твоем
All Creation Was Struck With Awe at Thy Honorable Entrance
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 86. Введения
Sb-Irm1772-484
485
Rising Early From the Night
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 87
Sb-Irm1772-485
486
Thou Art My Portion, O Lord
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 5, ирмос 88
Sb-Irm1772-486
487
I Will Offer to Thee With a Voice of Praise
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 89
Sb-Irm1772-487
488
Crying Out, Prefiguring
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 90. Благовещения
Sb-Irm1772-488
489
This Divine and Most Honorable
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 91
Sb-Irm1772-489
490
They Cried Out With Joy
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 92. В неделю Ваий
Sb-Irm1772-490
491
Purification for Us, O Christ
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 93. В неделю Пятидесятницы
Sb-Irm1772-491
492
I Came Into the Depths of the Sea
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 94
Sb-Irm1772-492
494
Evening, Morning, and Noon
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 96
Sb-Irm1772-494
496
В ките, Христе, тридневновав, Иона
In the Whale, O Christ, Jonah Passed Three Days
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 98
Sb-Irm1772-496
497
Like the Prophet From the Deep
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 99
Sb-Irm1772-497
498
When I Was in Affliction
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 100. На Преображение
Sb-Irm1772-498
499
Thy Burial Prefigured by Jonah
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 101
Sb-Irm1772-499
500
Да не погрузит мене буря водная
Let Not the Storm of Waters Overwhelm Me
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 102
Sb-Irm1772-500
503
The Storm of Thoughts Has Overtaken Me
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 105
Sb-Irm1772-503
504
The Storm of My Many Sins
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 106
Sb-Irm1772-504
505
Being Tossed by the Storm, O Compassionate One
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 107
Sb-Irm1772-505
507
The Prophet Jonah in the Belly of the Whale
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 6, ирмос 109
Sb-Irm1772-507
510
The Children of Abraham in the Furnace
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 112
Sb-Irm1772-510
511
The Wise Did Not Serve the Creature
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 113. Благовещения
Sb-Irm1772-511
512
He Who Saved in the Fire
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 114. В неделю Ваий
Sb-Irm1772-512
513
In Harmony They Sounded Forth
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 115. В неделю Пятидесятницы
Sb-Irm1772-513
514
The Three Youths in Babylon
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 116
Sb-Irm1772-514
515
Образу златому не поклонившеся
Refusing to Bow to the Golden Image
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 117
Sb-Irm1772-515
516
Авраамстии иногда в Вавилоне отроцы
The Children of Abraham in Babylon
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 118. Преображению
Sb-Irm1772-516
517
The Youths Unharmed in the Furnace
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 119
Sb-Irm1772-517
518
The Angel in the Chaldean Furnace
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 120
Sb-Irm1772-518
519
In the Beginning Was the Beginningless Word
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 121
Sb-Irm1772-519
520
Remembering Thy Covenant
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 121
Sb-Irm1772-520
521
Халдейския пещи отроцы небрегоша
The Youths in the Chaldean Furnace Despised
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 122
Sb-Irm1772-521
522
The Fire Burning in the Furnace
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 123
Sb-Irm1772-522
524
Blessed Art Thou, O God
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 125
Sb-Irm1772-524
525
Do Not Deliver Us Up to the End
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 126
Sb-Irm1772-525
528
He Who Spoke With Moses on the Mountain
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 7, ирмос 129
Sb-Irm1772-528
530
The Pious Youths
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 131. Благовещения
Sb-Irm1772-530
531
Hearken, O Maiden
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 132. Благовещения
Sb-Irm1772-531
532
Rejoice, O Jerusalem
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 133. В неделю Ваий
Sb-Irm1772-532
533
He Loosens Bonds
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 134. В неделю Пятидесятницы
Sb-Irm1772-533
536
На Кресте плотию пригвожденнаго
Crucified in the Flesh on the Cross
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 137
Sb-Irm1772-536
537
Всяческая носяй неприступною Твоею силою
Who Bearest All Things by Thy Inaccessible Power
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 138
Sb-Irm1772-537
539
Let Us Sing a New Song, O People
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 140
Sb-Irm1772-539
540
Rejoicing After Condemnation
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 141
Sb-Irm1772-540
541
The Youths in Babylon
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 142. Преображению
Sb-Irm1772-541
542
Всяческая, Владыко, премудростию
O Master, All Things in Wisdom
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 143
Sb-Irm1772-542
544
Who Stretched Out the Heavens
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 145
Sb-Irm1772-544
545
The Earth and All That Is Therein
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 146
Sb-Irm1772-545
548
The Great-Named Flame
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 149
Sb-Irm1772-548
549
Upon the Cherubic Throne
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 150
Sb-Irm1772-549
552
He Who Descended Into the Flame
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 8, ирмос 153
Sb-Irm1772-552
553
The Stone Not Cut by Hands
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 154
Sb-Irm1772-553
554
Every Mortal
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 155. Благовещения
Sb-Irm1772-554
555
Всяк земнородный... * преставление Богоматере
Every Mortal
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 155. Окончание Успению
Sb-Irm1772-555
556
To the Living One
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 156. Благовещения
Sb-Irm1772-556
557
Яко одушевленному... * истинно вышши всех
To the Living One
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 156. Окончание Введению
Sb-Irm1772-557
558
Бог Господь и явися нам, составите праздник
God Is the Lord and Has Revealed Himself to Us, Form a Feast
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 157. В неделю Ваий
Sb-Irm1772-558
559
Rejoice, O Queen
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 158. В неделю Пятидесятницы
Sb-Irm1772-559
560
Eve, Through the Sickness of Disobedience
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 159
Sb-Irm1772-560
561
Сокровенное Божие неизреченное
The Hidden and Ineffable Mystery of God
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 160
Sb-Irm1772-561
562
He Has Shown Strength With His Arm
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 161
Sb-Irm1772-562
563
Thee, the Uncontainable Word
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 162
Sb-Irm1772-563
564
Thee, the Most Glorious Bride
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 163
Sb-Irm1772-564
565
Тя, Неискусобрачную Богородицу
Thee, the Unwedded Theotokos
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 164
Sb-Irm1772-565
566
Higher Than the Heavenly Minds
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 165
Sb-Irm1772-566
567
Thy Nativity Has Been Revealed Incorrupt
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 166. Преображению
Sb-Irm1772-567
568
Born From Those of Earth
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 167
Sb-Irm1772-568
569
Величаем вси человеколюбие Твое
We Magnify Thy Love for Mankind
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 168
Sb-Irm1772-569
570
Thy Seedless Nativity
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 169
Sb-Irm1772-570
571
Thee as the Field of the Most Pure Word
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 170
Sb-Irm1772-571
572
Огнеросную древле пещь халдейскую
The Dew-Bearing Furnace of Old
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 171
Sb-Irm1772-572
573
Яко сотвори мне величия Сильный
He Who Has Done Great Things for Me
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 172
Sb-Irm1772-573
574
Дева, мученица многострадальческая
The Virgin and Much-Suffering Martyr
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 173
Sb-Irm1772-574
575
Thee Beyond All Thought
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 174
Sb-Irm1772-575
576
Непостижимое Рождество рождения Твоего
The Incomprehensible Mystery of Thy Birth
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 175
Sb-Irm1772-576
577
Твою пречистую и нетленную утробу
Thy Most Pure and Incorrupt Womb
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 176
Sb-Irm1772-577
579
After Childbirth Thou Remainest Pure
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 178
Sb-Irm1772-579
580
We Sing to Thee, O Most Holy Virgin
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 179
Sb-Irm1772-580
581
Моисей на горе неопалимую купину виде
Moses Saw the Unburnt Bush on the Mountain
Ирмосы 4-го гласа. Песнь 9, ирмос 180
Sb-Irm1772-581
Обиход нотного пения употребительных церковных распевов. Часть 1: Всенощное бдение.
Book of Commonly Used Church Chants in Notation. Part 1: All-Night Vigil.
Москва: Синодальная типография: 1909
204
SB-ObNP1
43
Сокращенный киевский распев
Богородице Дево радуйся (4 гласа)
Rejoice, O Virgin Theotokos (4 Tones)
1
SB-ObNP1-43
45
Знаменный распев
Бог Господь и тропарь воскресный, глас 1
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Tone 1
1
SB-ObNP1-45
46
Знаменный распев
Бог Господь и тропарь воскресный, глас 2
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Tone 2
1
SB-ObNP1-46
47
Знаменный распев
Бог Господь и тропарь воскресный, глас 3
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Tone 3
2
SB-ObNP1-47
48
Знаменный распев
Бог Господь и тропарь воскресный, глас 4
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Tone 4
1
SB-ObNP1-48
49
Знаменный распев
Бог Господь и тропарь воскресный, глас 5
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Tone 5
2
SB-ObNP1-49
50
Знаменный распев
Бог Господь и тропарь воскресный, глас 6
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Tone 6
1
SB-ObNP1-50
51
Знаменный распев
Бог Господь и тропарь воскресный, глас 7
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Tone 7
1
SB-ObNP1-51
52
Знаменный распев
Бог Господь и тропарь воскресный, глас 8
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Tone 8
2
SB-ObNP1-52
53
Греческий распев
Бог Господь и тропарь воскресный, богородичен, глас 1
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Theotokion, Tone 1
2
SB-ObNP1-53
54
Греческий распев
Бог Господь и тропарь воскресный, богородичен, глас 2
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Theotokion, Tone 2
2
SB-ObNP1-54
55
Греческий распев
Бог Господь и тропарь воскресный, богородичен, глас 3
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Theotokion, Tone 3
2
SB-ObNP1-55
56
Греческий распев
Бог Господь и тропарь воскресный, богородичен, глас 4
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Theotokion, Tone 4
2
SB-ObNP1-56
57
Греческий распев
Бог Господь и тропарь воскресный, богородичен, глас 5
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Theotokion, Tone 5
2
SB-ObNP1-57
58
Греческий распев
Бог Господь и тропарь воскресный, богородичен, глас 6
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Theotokion, Tone 6
2
SB-ObNP1-58
59
Греческий распев
Бог Господь и тропарь воскресный, богородичен, глас 7
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Theotokion, Tone 7
2
SB-ObNP1-59
60
Греческий распев
Бог Господь и тропарь воскресный, богородичен, глас 8
The Lord is God and the Resurrectional Troparion, Theotokion, Tone 8
2
SB-ObNP1-60
61
Сокращенный греческий распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 1
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 1
2
SB-ObNP1-61
62
Сокращенный киевский распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 2
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 2
1
SB-ObNP1-62
63
Ин распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 2
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 2
2
SB-ObNP1-63
64
Сокращенный греческий распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 3
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 3
1
SB-ObNP1-64
65
Сокращенный греческий распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 4
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 4
1
SB-ObNP1-65
66
Сокращенный греческий распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 5
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 5
2
SB-ObNP1-66
67
Сокращенный киевский распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 5
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 5
1
SB-ObNP1-67
68
Сокращенный киевский распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 6
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 6
2
SB-ObNP1-68
69
Ин распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 6
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 6
1
SB-ObNP1-69
70
Сокращенный греческий распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 7
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 7
1
SB-ObNP1-70
71
Сокращенный киевский распев
Бог Господь с тропарями (тропарь воскресный), глас 8
The Lord is God with Troparia (Resurrectional Troparion), Tone 8
1
SB-ObNP1-71
72
Киевский распев
Полиелей: хвалите имя Господне
Polyeleos: Praise the Name of the Lord
2
SB-ObNP1-72
73
Сокращенный знаменный распев
Полиелей: хвалите имя Господне
Polyeleos: Praise the Name of the Lord
2
SB-ObNP1-73
74
Сокращенный знаменный распев
Полиелей: хвалите имя Господне
Polyeleos: Praise the Name of the Lord
1
SB-ObNP1-74
75
Знаменный распев
Величание: на Рождество Богородицы
Magnification: for the Nativity of the Theotokos
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-75
76
Знаменный распев
Величание: на Воздвижение Честного Креста
Magnification: for the Exaltation of the Holy Cross
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-76
78
Знаменный распев
Величание: на Рождество Христово
Magnification: for the Nativity of Our Lord
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-78
79
Знаменный распев
Величание: на Богоявление Господне
Magnification: for Theophany
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-79
81
Знаменный распев
Величание: на Благовещение Богородицы
Magnification: for the Annunciation of the Theotokos
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-81
84
Знаменный распев
Величание: на Вознесение Господне
Magnification: for the Ascension of the Lord
Величания на праздники господские, богородичные и святых
2
SB-ObNP1-84
85
Знаменный распев
Величание: в неделю Пятидесятницы
Magnification: for Pentecost
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-85
86
Знаменный распев
Величание: на рождество Предтечево
Magnification: for the Nativity of St. John the Baptist
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-86
87
Знаменный распев
Величание: Полтавскому торжеству
Magnification: for the Poltava Commemoration
Величания на праздники господские, богородичные и святых
2
SB-ObNP1-87
88
Знаменный распев
Величание: на Преображение Господне
Magnification: for the Transfiguration of the Lord
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-88
89
Знаменный распев
Величание: на Успение Богородицы
Magnification: for the Dormition of the Theotokos
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-89
90
Знаменный распев
Величание: на усекновение главы Иоанна Предтечи
Magnification: for the Beheading of St. John the Baptist
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-90
91
Знаменный распев
Величание: святым апостолам Петру и Павлу
Magnification: for SS Peter and Paul
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-91
98
Знаменный распев
Величание: святым бесплотным общий
Magnification: General to the Bodiless Powers
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-98
99
Знаменный распев
Величание: святым равноапостольным Мефодию и Кириллу
Magnification: for Saints Cyril and Methodius
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-99
100
Знаменный распев
Величание: святому равноапостольному князю Владимиру
Magnification: for Saint Vladimir
Величания на праздники господские, богородичные и святых
2
SB-ObNP1-100
101
Киевский распев
Величание: на Рождество Богородицы
Magnification: for the Nativity of the Theotokos
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-101
102
Киевский распев
Величание: на Воздвижение Честного Креста
Magnification: for the Exaltation of the Holy Cross
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-102
104
Киевский распев
Величание: на Рождество Христово
Magnification: for the Nativity of Our Lord
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-104
105
Киевский распев
Величание: на Богоявление Господне
Magnification: for Theophany
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-105
106
Киевский распев
Величание: на Сретение Господне
Magnification: for the Meeting of the Lord
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-106
107
Киевский распев
Величание: на Благовещение Богородицы
Magnification: for the Annunciation of the Theotokos
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-107
110
Киевский распев
Величание: на Вознесение Господне
Magnification: for the Ascension of the Lord
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-110
111
Киевский распев
Величание: в неделю Пятидесятницы
Magnification: for Pentecost
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-111
112
Киевский распев
Величание: на рождество Предтечево
Magnification: for the Nativity of St. John the Baptist
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-112
113
Киевский распев
Величание: на Преображение Господне
Magnification: for the Transfiguration of the Lord
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-113
114
Киевский распев
Величание: на Успение Богородицы
Magnification: for the Dormition of the Theotokos
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-114
116
Киевский распев
Величание: на усекновение главы Иоанна Предтечи
Magnification: for the Beheading of St. John the Baptist
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-116
117
Киевский распев
Величание: святым апостолам Петру и Павлу
Magnification: for SS Peter and Paul
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-117
118
Киевский распев
Величание: святым бесплотным общий
Magnification: General to the Bodiless Powers
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-118
119
Киевский распев
Величание: святым равноапостольным Мефодию и Кириллу
Magnification: for Saints Cyril and Methodius
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-119
120
Киевский распев
Величание: святому равноапостольному князю Владимиру
Magnification: for Saint Vladimir
Величания на праздники господские, богородичные и святых
1
SB-ObNP1-120
121
Малый знаменный распев
Тропари воскресны поемые на непорочных
Resurrectional Troparia (Evlogitaria)
3
SB-ObNP1-121
122
Греческий распев
Тропари воскресны поемые на непорочных
Resurrectional Troparia (Evlogitaria)
3
SB-ObNP1-122
123
Киевский распев
Тропари воскресны поемые на непорочных
Resurrectional Troparia (Evlogitaria)
3
SB-ObNP1-123
126
Знаменный распев
Прокимны воскресны 8-ми гласов
Resurrectional Prokeimena in the Eight Tones
2
SB-ObNP1-126
127
Киевский распев
Прокимны воскресны 8-ми гласов
Resurrectional Prokeimena in the Eight Tones
3
SB-ObNP1-127
134
Знаменный распев
По 50-м псалме, на Введение Пресвятыя Богородицы, глас 2
After Psalm 50, for the Entrance of the Most Holy Theotokos, Tone 2
2
SB-ObNP1-134
139
Малый знаменный распев
На Введение Пресвятыя Богородицы
For the Entrance of the Most Holy Theotokos
1
SB-ObNP1-139
169
Сокращенный греческий распев
Ирмосы общие Богородице, глас 4
Common Heirmoi to the Theotokos, Tone 4
6
SB-ObNP1-169
170
Ин распев
Ирмосы общие Богородице, глас 4
Common Heirmoi to the Theotokos, Tone 4
5
SB-ObNP1-170
171
Знаменный распев
Свят Господь Бог наш 8-ми гласов
Holy Is the Lord Our God, in the Eight Tones
1
SB-ObNP1-171
173
Знаменный распев
Преблагословенна еси Богородице Дево, глас 2
Most Blessed Art Thou, O Virgin Theotokos, Tone 2
1
SB-ObNP1-173
174
Киевский распев
Преблагословенна еси Богородице Дево 8-ми гласов
Most Blessed Art Thou, O Virgin Theotokos, in the Eight Tones
5
SB-ObNP1-174
176
Знаменный распев
Тропари воскресны 1, 3, 5 и 7 гласов
Resurrectional Troparia, Tones 1, 3, 5, and 7
1
SB-ObNP1-176
177
Знаменный распев
Тропари воскресны 2, 4, 6 и 8 гласов
Resurrectional Troparia, Tones 2, 4, 6, and 8
1
SB-ObNP1-177
Обиход церковный нотнаго пения, первым тиснением, в царствующем великом граде Москве
Church‚Obikhod in Staff Notation, First Printed Edition, in the Ruling Great City of Moscow
Москва. Синодальная типография, 1772
Sb-Ob1772
7
Написовашеся иногда со старцем Иосифом
Joseph Was Enrolled with the Elder
Вечерня. В Навечерии Рождества Христова, на часах тропарь
Sb-Ob1772-07
8
Today the Virgin Gives Birth to the Eternal Word
В Навечерии Рождества Христова, на часах кондак
Sb-Ob1772-08
9
Возвращашеся иногда Иордан река
The River Jordan Once Turned Back
В Навечерии Богоявления тропарь
Sb-Ob1772-09
10
Today in the Streams of the Jordan
В Навечерии Богоявления кондак
Sb-Ob1772-10
11
Your Nativity, O Christ Our God
Тропарь на Рождество Христово
Sb-Ob1772-11
12
Дева днесь пресущественнаго раждает
Today the Virgin Gives Birth to the Transcendent One
Кондак на Рождество Христово
Sb-Ob1772-12
13
Дева днесь пресущественнаго раждает
Today the Virgin Gives Birth to the Transcendent One
Кондак на Рождество Христово
Sb-Ob1772-13
38
Rejoice, O Virgin Theotokos
Великая вечерня. На Благовещении хлебов, тропарь
Sb-Ob1772-38
40
When the stone had been sealed
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-40
46
The Bright Proclamation of the Resurrection
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-46
48
Let us, O faithful, praise and worship the Word
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-48
52
Thou didst destroy death by Thy Cross
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-52
54
From on high didst Thou descend
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-54
56
When the stone had been sealed
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-56
60
All Creation Rejoices in You
На Утрени, по Шестопсалмии. Богородичен
Sb-Ob1772-61
63
Thou Who Are Our Intercessor
На Утрени, по Шестопсалмии. Богородичен
Sb-Ob1772-64
65
The Bright Proclamation of the Resurrection
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-66
66
The Mystery Hidden from All Eternity
На Утрени, по Шестопсалмии. Богородичен
Sb-Ob1772-67
68
Let us, O faithful, praise and worship the Word
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-69
69
Радуйся, Двере Господня непроходимая
Rejoice, O Impassable Door of the Lord
На Утрени, по Шестопсалмии. Богородичен
Sb-Ob1772-70
72
Благословенную нарекий Твою Матерь
Having called Thy Mother blessed
На Утрени, по Шестопсалмии. Богородичен
Sb-Ob1772-73
74
Thou didst destroy death by Thy Cross
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-75
75
Яко нашего воскресения сокровище
The Treasure of Our Resurrection
На Утрени, по Шестопсалмии. Богородичен
Sb-Ob1772-76
77
From on high didst Thou descend
На Утрени, по Шестопсалмии, тропарь
Sb-Ob1772-78
78
O Good One, Who for our sake wast born
На Утрени, по Шестопсалмии. Богородичен
Sb-Ob1772-79
80
The soldiers guarding Thy tomb
На Утрени, по Шестопсалмии, седален, глас 1
Sb-Ob1772-81
84
Christ Is Risen from the Dead
На Утрени, по Шестопсалмии, седален, глас 3
Sb-Ob1772-85
86
The Myrrhbearing Women at the Tomb
На Утрени, по Шестопсалмии, седален, глас 4
Sb-Ob1772-87
92
Life Lay in the Tomb
На Утрени, по Шестопсалмии, седален, глас 7
Sb-Ob1772-93
94
As God, Thou didst arise from the tomb
На Утрени, по Шестопсалмии, седален, глас 8
Sb-Ob1772-95
98
By the Waters of Babylon
На Утрени. Псалом 136, в Неделю Блуднаго сына, в Неделю Мясопустную, в Неделю Сыропустную
Sb-Ob1772-99
99
By the Waters of Babylon
На Утрени. Псалом 136, в Неделю Блуднаго сына, в Неделю Мясопустную, в Неделю Сыропустную
Sb-Ob1772-100
100
By the Waters of Babylon
На Утрени. Псалом 136, в Неделю Блуднаго сына, в Неделю Мясопустную, в Неделю Сыропустную
Sb-Ob1772-101
101
We Magnify Thee, O Most Holy Virgin
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Богородицы
Sb-Ob1772-102
102
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Воздвижение Честнаго Креста
Sb-Ob1772-103
103
We Magnify Thee, O Most Holy Virgin
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Вход Богородицы
Sb-Ob1772-104
104
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-105
105
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-106
106
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Сретение Господне
Sb-Ob1772-107
107
The Voice of the Archangel
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Нa Благовещение Богородицы
Sb-Ob1772-108
108
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю Ваий
Sb-Ob1772-109
109
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю Фомину
Sb-Ob1772-110
110
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Вознесение Господне
Sb-Ob1772-111
111
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю 50-ю
Sb-Ob1772-112
112
We Magnify Thee, O Forerunner of the Savior
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Предтечево
Sb-Ob1772-113
113
Величаем Тя, Триипостасный Боже
We Magnify Thee, O Triune God
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Полтавскому торжеству
Sb-Ob1772-114
114
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-115
115
Величаем Тя, Пренепорочная Мати
We Magnify Thee, O Most Pure Mother
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-116
116
Величаем Тя, Крестителю Спасов
We Magnify Thee, O Baptizer of the Savior
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На усекновение главы Иоанна Предтечи
Sb-Ob1772-117
117
Величаем Вас, апостоли Христовы
We Magnify You, O Apostles of Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Святым апостолам Петру и Павлу
Sb-Ob1772-118
118
Величаем Тя, аспостоле Христов
We Magnify Thee, O Apostle of Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Апостолам общий
Sb-Ob1772-119
119
We Magnify Thee, O Giver of Life, O Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Ризе Господни
Sb-Ob1772-120
120
Величаем тя, страстотерпче святый
We Magnify Thee, O Holy Passion-Bearer
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Мучеником общий
Sb-Ob1772-121
121
We Magnify Thee, O Holy Hierarch
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Святителем общий
Sb-Ob1772-122
122
We Bless Thee, O Venerable Father
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Преподобным общий
Sb-Ob1772-123
123
Величаем вас, архангели и ангели
We Magnify You, O Archangels and Angels
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Святым безплотным общий
Sb-Ob1772-124
124
We Magnify Thee, O Most Holy Virgin
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Богородицы
Sb-Ob1772-125
125
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Воздвижение Честнаго Креста
Sb-Ob1772-126
126
We Magnify Thee, O Most Holy Virgin
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Вход Богородицы
Sb-Ob1772-127
127
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-128
128
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-129
129
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Сретение Господне
Sb-Ob1772-130
130
The Voice of the Archangel
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Благовещение Богородицы
Sb-Ob1772-131
131
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю Ваий
Sb-Ob1772-132
132
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю Фомину
Sb-Ob1772-133
133
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Вознесение Господне
Sb-Ob1772-134
134
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю 50-ю
Sb-Ob1772-135
135
We Magnify Thee, O Forerunner of the Savior
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Предтечево
Sb-Ob1772-136
136
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-137
137
Величаем Тя, Пренепорочная Мати
We Magnify Thee, O Most Immaculate Mother
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-138
138
Величаем Тя, Крестителю Спасов
We Magnify Thee, O Baptizer of the Savior
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На усекновение главы Иоанна Предтечи
Sb-Ob1772-139
139
Величаем Вас, апостоли Христовы
We Magnify You, O Apostles of Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Святым апостолам Петру и Павлу
Sb-Ob1772-140
140
Величаем Тя, аспостоле Христов
We Magnify Thee, O Apostle of Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Апостолам общий
Sb-Ob1772-141
141
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Ризе Господни
Sb-Ob1772-142
142
Величаем тя, страстотерпче святый
We Magnify Thee, O Holy Passion-Bearer
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Мучеником общий
Sb-Ob1772-143
143
We Magnify Thee, O Holy Hierarch Father
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Святителем общий
Sb-Ob1772-144
144
We Bless Thee, O Venerable Father
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Преподобным общий
Sb-Ob1772-145
145
Величаем вас, архангели, ангели
We Magnify You, O Archangels and Angels
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Святым безплотным общий
Sb-Ob1772-146
146
We Magnify Thee, O Most Holy Virgin
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Богородицы
Sb-Ob1772-147
147
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Воздвижение Честнаго Креста
Sb-Ob1772-148
148
We Magnify Thee, O Most Holy Virgin
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Вход Богородицы
Sb-Ob1772-149
149
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-150
150
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-151
151
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Сретение Господне
Sb-Ob1772-152
152
The Voice of the Archangel
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Благовещение Богородицы
Sb-Ob1772-153
153
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю Ваий
Sb-Ob1772-154
154
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю Фомину
Sb-Ob1772-155
155
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Вознесение Господне
Sb-Ob1772-156
156
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. В неделю 50-ю
Sb-Ob1772-157
157
We Magnify Thee, O Forerunner of the Savior
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Рождество Предтечево
Sb-Ob1772-158
158
We Magnify Thee, O Christ the Giver of Life
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-159
159
Величаем Тя, Пренепорочная Мати
We Magnify Thee, O Most Immaculate Mother
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-160
160
It Is Truly Meet to Magnify Thee
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Богородице общий
Sb-Ob1772-161
161
Величаем Тя, Крестителю Спасов
We Magnify Thee, O Baptizer of the Savior
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. На усекновение главы Иоанна Предтечи
Sb-Ob1772-162
162
Величаем Вас, апостоли Христовы
We Magnify You, O Apostles of Christ
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Святым апостолам Петру и Павлу
Sb-Ob1772-163
163
Величаем вас, архангели, и ангели
We Magnify You, O Archangels and Angels
Величания в праздники Господские и во дни нарочитых святых. Святым безплотным общий
Sb-Ob1772-164
164
Blessed Art Thou, O Lord
Тропари воскресны поемые по непорочных
Sb-Ob1772-165
165
Blessed Art Thou, O Lord
Тропари воскресны поемые по непорочных
Sb-Ob1772-166
169
Today the Living Temple
По 50 псалме, стихира. На Введение Пресвятыя Богородицы
Sb-Ob1772-170
170
Today All Creation Rejoices
По 50 псалме, стихира. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-171
171
Today All Creation Rejoices
По 50 псалме, стихира. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-172
172
Glory to God in the Highest
По 50 псалме, стихира. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-173
173
Всяческая днесь да возрадуются
Today Let All Creation Rejoice
По 50 псалме, стихира. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-174
174
Today Christ Enters the City
По 50 псалме, стихира. В неделю ваий
Sb-Ob1772-175
175
Today All Creation Rejoices
По 50 псалме, стихира. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-176
176
Open to Me the Doors of Repentance
Во святую четыредесятницу, покаянная стихиры
Sb-Ob1772-177
181
Today Salvation Has Come
По скончании славословия, тропари воскресны
Sb-Ob1772-182
182
Thou Didst Rise from the Tomb
По скончании славословия, тропари воскресны
Sb-Ob1772-183
186
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста Возгласы ектении
Sb-Ob1772-187
187
O Come, Let Us Worship
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста
Sb-Ob1772-188
189
As Many as Have Been Baptized into Christ
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста
Sb-Ob1772-190
190
Before Thy Cross
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. На Воздвижение честнаго креста
Sb-Ob1772-191
191
Be Thou, O Lord…
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны воскресны на 8 гласов
Sb-Ob1772-192
192
Who Makest Thine Angels Spirits…
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны дневные
Sb-Ob1772-193
193
Their Souls Shall Dwell Among the Good
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимен за упокой, глас 6
Sb-Ob1772-194
194
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста Возгласы ектении
Sb-Ob1772-195
195
Let Us Who Mystically Represent the Cherubim
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская песнь
Sb-Ob1772-196
196
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста Возгласы просительной ектении
Sb-Ob1772-197
199
Magnify, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Рождество Богородицы
Sb-Ob1772-200
200
Magnify, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Воздвижение честнаго креста
Sb-Ob1772-201
201
The Angels Beheld the Entrance
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. Введению Пресвятыя Богородицы
Sb-Ob1772-202
202
Яко одушевленному Божию кивоту
As the Living Ark of God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. Введению Пресвятыя Богородицы
Sb-Ob1772-203
203
Magnify, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-204
204
Let Us Love Therefore
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-205
205
Magnify, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-206
206
A Birthgiving Beyond Understanding
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-207
207
Богородице Дево, упование христианом
O Virgin Theotokos, Hope of Christians
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Сретение Господне
Sb-Ob1772-208
208
В законе сени и писаний образ видим
In the Shadow and the Letter of the Law
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Сретение Господне
Sb-Ob1772-209
209
Proclaim Glad Tidings of Joy to the Earth
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Благовещение Богородицы
Sb-Ob1772-210
210
Яко одушевленному Божию кивоту
As the Living Ark of God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Благовещение Богородицы
Sb-Ob1772-211
211
Let Us Honor in Glory the Pure One
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В субботу Лазареву
Sb-Ob1772-212
212
The Lord Is God and Has Revealed Himself to Us
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В неделю цветную
Sb-Ob1772-213
213
The Master’s Hospitality
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В Великий четверток
Sb-Ob1772-214
214
Do not lament me, O mother
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В Великую субботу
Sb-Ob1772-215
215
The Angel Cried
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Святую Пасху
Sb-Ob1772-216
216
Светися, светися, новый Иерусалиме
Shine! Shine! O New Jerusalem
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Святую Пасху
Sb-Ob1772-217
217
Величай, душе моя, Вознесшагося от земли
Magnify, O My Soul, Him Who Ascended from Earth
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Вознесение Господне
Sb-Ob1772-218
218
Thee Beyond Mind and Word
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Вознесение Господне
Sb-Ob1772-219
219
Апостоли сошествие Утешителя зряще
The Apostles Beheld the Descent of the Comforter
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В неделю 50-цы
Sb-Ob1772-220
220
Rejoice, O Queen
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В неделю 50-цы
Sb-Ob1772-221
221
Величай, душе моя, на Фаворе Преобразившагося
Magnify, O My Soul, Him Who Was Transfigured on Tabor
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-222
222
Thy Nativity Was Revealed Incorrupt
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-223
223
All Generations Call Thee Blessed
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-224
224
Ангели, Успение Пречистыя видевше
The Angels, Seeing the Dormition of the Most Pure One
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-225
225
The Laws of Nature Are Overcome
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-226
226
Strange Is Motherhood and Virginity
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Рождество Богородицы, и Преполовению
Sb-Ob1772-227
227
Thou Art a Mystical Paradise, O Theotokos
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Воздвижение Честнаго Креста
Sb-Ob1772-228
228
Яко одушевленному Божию кивоту
As the Living Ark of God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. Введению Пресвятыя Богородицы в храм
Sb-Ob1772-229
229
Любити убо нам, яко безбедное страхом
Let Us Love Therefore with Fear, as One Without Danger
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-230
230
A Birthgiving Beyond Understanding
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-231
231
В законе сени и писаний образ видим
In the Shadow and the Letter of the Law
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Сретение Господне
Sb-Ob1772-232
232
Яко одушевленному Божию кивоту
As the Living Ark of God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Благовещение Богородицы
Sb-Ob1772-233
233
Let Us Honor in Glory the Pure One
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. В субботу Лазареву
Sb-Ob1772-234
234
The Lord Is God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. В неделю цветную
Sb-Ob1772-235
235
The Master’s Hospitality
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. В Великий четверток
Sb-Ob1772-236
236
Не рыдай мене, Мати
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. В Великую субботу
Sb-Ob1772-237
237
The Angel Cried
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Святую Пасху
Sb-Ob1772-238
238
Светися, светися, новый Иерусалиме
Shine! Shine! O New Jerusalem
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Святую Пасху
Sb-Ob1772-239
239
Thee Beyond Mind and Word
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Вознесение Господне
Sb-Ob1772-240
240
Rejoice, O Queen
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. В неделю 50-цы
Sb-Ob1772-241
241
Thy Nativity Was Revealed Incorrupt
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-242
242
The Laws of Nature Are Overcome
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-243
243
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы просительной ектении
Sb-Ob1772-244
245
Praise the Lord from the Heavens
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В неделю
Sb-Ob1772-246
246
Who Makest Thine Angels Spirits
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В понедельник
Sb-Ob1772-247
247
His Memory Shall Be Eternal
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. Во вторник
Sb-Ob1772-248
248
I Will Take the Cup of Salvation
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В среду
Sb-Ob1772-249
249
Their Sound Has Gone Forth into All the Earth
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В четверток
Sb-Ob1772-250
250
Thou Hast Wrought Salvation
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В пяток
Sb-Ob1772-251
251
Rejoice in the Lord, O Ye Righteous
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В субботу
Sb-Ob1772-252
252
Blessed Are They Whom Thou Hast Chosen
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. За упокой
Sb-Ob1772-253
253
The Light of Thy Countenance Has Been Signed upon Us
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. Воздвижение Честнаго Креста
Sb-Ob1772-254
254
The Lord Has Sent Redemption
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. Рождеству Христову
Sb-Ob1772-255
255
The Grace of God Has Appeared
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. Богоявлению
Sb-Ob1772-256
256
The Lord Has Chosen Zion
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. Благовещению
Sb-Ob1772-257
257
Благословен грядый во Имя Господне
Blessed Is He Who Comes in the Name of the Lord
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В неделю ваий
Sb-Ob1772-258
258
The Body of Christ
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В неделю Пасхи
Sb-Ob1772-259
259
Praise the Lord, O Jerusalem
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В неделю Фомину
Sb-Ob1772-260
260
He Who Eats My Flesh
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В среду Преполовения
Sb-Ob1772-261
261
God Has Gone Up
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. Вознесению
Sb-Ob1772-262
262
Thy Good Spirit
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В неделю Пятидесятницы
Sb-Ob1772-263
263
O Lord, in the Light of Thy Countenance
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. Преображению
Sb-Ob1772-264
264
Благословен грядый во Имя Господне
Blessed Is He Who Comes in the Name of the Lord
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В явление Святых Даров
Sb-Ob1772-265
265
We Have Seen the True Light
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В явление Святых Даров
Sb-Ob1772-266
266
Let Our Mouths Be Filled
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В явление Святых Даров
Sb-Ob1772-267
267
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы ектении после причастия
Sb-Ob1772-268
268
Благочестивейшую Самодержавнейшую
The Most Pious and Autocratic
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Многолетие
Sb-Ob1772-269
269
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы Великой ектении
Sb-Ob1772-270
270
Bless the Lord, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Sb-Ob1772-271
271
Praise the Lord, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Антифон 2
Sb-Ob1772-272
273
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы ектении
Sb-Ob1772-274
275
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы ектении
Sb-Ob1772-276
277
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы ектении
Sb-Ob1772-278
278
By Food He Led Me Out of Paradise
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Блаженны воскресны осми гласов. Глас 1
Sb-Ob1772-279
279
We Offer Thee a Voice
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Блаженны воскресны осми гласов. Глас 2
Sb-Ob1772-280
280
Отвергшаго Христа заповедь Твою
Having Rejected Thy Commandment, O Christ
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Блаженны воскресны осми гласов. Глас 3
Sb-Ob1772-281
281
By the Tree Adam
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Блаженны воскресны осми гласов. Глас 4
Sb-Ob1772-282
282
The Thief upon the Cross
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Блаженны воскресны осми гласов. Глас 5
Sb-Ob1772-283
283
Remember Me, O God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Блаженны воскресны осми гласов. Глас 6
Sb-Ob1772-284
284
He Was Fair and Good
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Блаженны воскресны осми гласов. Глас 7
Sb-Ob1772-285
285
Remember Us, O Christ the Savior
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Блаженны воскресны осми гласов. Глас 8
Sb-Ob1772-286
286
O Come, Let Us Worship
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Sb-Ob1772-287
287
O Lord, Save the Pious
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Sb-Ob1772-288
291
Be Thou, O Lord
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны в недели осми гласов. Глас 1
Sb-Ob1772-292
292
My Strength
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны в недели осми гласов. Глас 2
Sb-Ob1772-293
293
Sing to Our God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны в недели осми гласов. Глас 3
Sb-Ob1772-294
294
How Great Are Thy Works
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны в недели осми гласов. Глас 4
Sb-Ob1772-295
295
Thou, O Lord, Shalt Keep Us
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны в недели осми гласов. Глас 5
Sb-Ob1772-296
296
Save, O Lord, Thy People
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны в недели осми гласов. Глас 6
Sb-Ob1772-297
297
The Lord Is My Strength
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны в недели осми гласов. Глас 7
Sb-Ob1772-298
298
Pray and Render
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны в недели осми гласов. Глас 8
Sb-Ob1772-299
299
Who Makest Thine Angels Spirits
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны дневные. В понедельник. Глас 4
Sb-Ob1772-300
300
The Righteous Shall Rejoice
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны дневные. Вo вторник. Глас 7
Sb-Ob1772-301
301
My Soul Magnifies the Lord
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны дневные. В среду. Глас 3
Sb-Ob1772-302
302
Their Sound Has Gone Forth into All the Earth
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны дневные. В четверток. Глас 8
Sb-Ob1772-303
303
Exalt the Lord
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны дневные. В пяток. Глас 7
Sb-Ob1772-304
304
Rejoice in the Lord
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны дневные. В субботу. Глас 8
Sb-Ob1772-305
305
Their Souls
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Прокимны дневные. За упокой. Глас 6
Sb-Ob1772-306
306
Alleluia
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. По апостоле. Аллилуия. 8 гласов
Sb-Ob1772-307
307
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. По апостоле. Возгласы ектении
Sb-Ob1772-308
308
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-309
309
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-310
310
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-311
311
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-312
312
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-313
313
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-314
314
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-315
315
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-316
316
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-317
317
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-318
318
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-319
319
Cherubic Hymn
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Херувимская
Sb-Ob1772-320
320
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы ектении
Sb-Ob1772-321
332
Magnify, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Рождество Богородицы
Sb-Ob1772-333
333
Strange Is Motherhood and Virginity
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Рождество Богородицы
Sb-Ob1772-334
334
Magnify, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Воздвижение Честнаго Креста
Sb-Ob1772-335
335
Thou Art a Mystical Paradise, O Theotokos
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. На Воздвижение Честнаго Креста
Sb-Ob1772-336
336
The Angels Beheld the Entrance
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. Введению Пресвятыя Богородицы
Sb-Ob1772-337
337
Яко одушевленному Божию кивоту
As the Living Ark of God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. Введению Пресвятыя Богородицы
Sb-Ob1772-338
338
Magnify, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-339
339
Let Us Love Therefore
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Рождество Христово
Sb-Ob1772-340
340
Magnify, O My Soul
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-341
341
A Birthgiving Beyond Understanding
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Богоявление Господне
Sb-Ob1772-342
342
Богородице Дево, упование христианом
O Virgin Theotokos, Hope of Christians
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Сретение Господне
Sb-Ob1772-343
343
В законе сени и писаний образ видим
In the Shadow and the Letter of the Law
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Сретение Господне
Sb-Ob1772-344
344
Proclaim Glad Tidings of Joy to the Earth
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Благовещение Богородицы
Sb-Ob1772-345
345
Яко одушевленному Божию кивоту
As the Living Ark of God
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Благовещение Богородицы
Sb-Ob1772-346
346
The Lord Is God and Has Revealed Himself to Us
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники. В неделю ваий
Sb-Ob1772-347
347
The Angel Cried
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В неделю Святыя Пасхи
Sb-Ob1772-348
348
Светися, светися, новый Иерусалиме
Shine! Shine! O New Jerusalem
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В неделю Святыя Пасхи
Sb-Ob1772-349
349
Величай, душе моя, Вознесшагося от земли
Magnify, O My Soul, Him Who Ascended from Earth
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Вознесение Господне
Sb-Ob1772-350
350
Thee Beyond Mind and Word
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Вознесение Господне
Sb-Ob1772-351
351
Апостоли сошествие Утешителя зряще
The Apostles Beheld the Descent of the Comforter
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В неделю 50-цы
Sb-Ob1772-352
352
Rejoice, O Queen
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. В неделю 50-цы
Sb-Ob1772-353
353
Величай, душе моя, на Фаворе Преобразившагося
Magnify, O My Soul, Him Who Was Transfigured on Tabor
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-354
354
Thy Nativity Was Revealed Incorrupt
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Преображение Господне
Sb-Ob1772-355
355
All Generations Call Thee Blessed
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-356
356
Ангели, Успение Пречистыя видевше
The Angels, Seeing the Dormition of the Most Pure One
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-357
357
The Laws of Nature Are Overcome
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Задостойники на господские праздники. На Успение Богородицы
Sb-Ob1772-358
358
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы ектении
Sb-Ob1772-359
361
Praise the Lord from the Heavens
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В неделю
Sb-Ob1772-362
362
Praise the Lord from the Heavens
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В неделю
Sb-Ob1772-363
363
Who Makest Thine Angels Spirits
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В понедельник
Sb-Ob1772-364
364
His Memory Shall Be Eternal
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. Во вторник
Sb-Ob1772-365
365
I Will Take the Cup of Salvation
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В среду
Sb-Ob1772-366
366
Their Sound Has Gone Forth into All the Earth
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В четверток
Sb-Ob1772-367
367
Thou Hast Wrought Salvation
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В пяток
Sb-Ob1772-368
368
Rejoice in the Lord, O Ye Righteous
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В субботу
Sb-Ob1772-369
369
Blessed Are They Whom Thou Hast Chosen
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. За упокой
Sb-Ob1772-370
370
Благословен грядый во Имя Господне
Blessed Is He Who Comes in the Name of the Lord
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны дневные. В явление Святых Даров
Sb-Ob1772-371
371
We Have Seen the True Light
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В явление Святых Даров
Sb-Ob1772-372
372
We Have Seen the True Light
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В явление Святых Даров
Sb-Ob1772-373
373
Let Our Mouths Be Filled
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Причастны двунадесятым праздникам. В явление Святых Даров
Sb-Ob1772-374
374
Lord, Have Mercy
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Возгласы ектении
Sb-Ob1772-375
376
Благочестивейшую Самодержавнейшую
The Most Pious and Autocratic
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Многолетие
Sb-Ob1772-377
377
Turn Not Thy Face Away
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Во святую четыредесятницу прокимны
Sb-Ob1772-378
378
Thou Hast Given an Inheritance
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Во святую четыредесятницу прокимны
Sb-Ob1772-379
379
O Lord of Hosts, Be with Us
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. На великом повечерии. Псалом 150
Sb-Ob1772-380
380
In Thy Kingdom
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. По девятом часе блаженны
Sb-Ob1772-381
381
In Thy Kingdom
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. По девятом часе блаженны
Sb-Ob1772-382
382
Remember Us, O Lord
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. По девятом часе блаженны
Sb-Ob1772-383
384
Lord, Have Mercy
Литургия Преждеосвященная. Возгласы Великой ектении
Sb-Ob1772-385
386
Lord, Have Mercy
Литургия Преждеосвященная. Возгласы Великой ектении
Sb-Ob1772-387
389
Благословлю Господа на всякое время
I Will Bless the Lord at All Times
Литургия Преждеосвященная. По явлении святых даров
Sb-Ob1772-390
400
Благословлю Господа на всякое время
I Will Bless the Lord at All Times
Литургия Преждеосвященная. При явлении святых даров
Sb-Ob1772-401
403
All Creation Rejoices in Thee
В Литургию Василия Великого вместо Достойно есть
Sb-Ob1772-404
404
All Creation Rejoices in Thee
В Литургию Василия Великого вместо Достойно есть
Sb-Ob1772-405
405
Receiving the Command Secretly
В субботу пятыя недели поста
Sb-Ob1772-406
406
Receiving the Command Secretly
В субботу пятыя недели поста
Sb-Ob1772-407
407
To Thee, O Victorious Leader
В субботу пятыя недели поста. Кондак
Sb-Ob1772-408
408
To Thee, O Victorious Leader
Киевский распев на глас 8
В субботу пятыя недели поста. Кондак
Sb-Ob1772-409
412
When the Glorious Disciples
Страстная седмица. В Великий четверток. Тропарь
Sb-Ob1772-413
413
When the Glorious Disciples
Страстная седмица. В Великий четверток. Тропарь
Sb-Ob1772-414
415
Thee Who Clothest Thyself with Light
Страстная седмица. В Великий пяток, вечера, Слава, и ныне, глас 5
Sb-Ob1772-416
416
Thee Who Clothest Thyself with Light
Страстная седмица. В Великий пяток, вечера, Слава, и ныне, глас 5
Sb-Ob1772-417
417
The Noble Joseph
Страстная седмица. Тропарь Великой Субботы на Выносе Плащаницы
Sb-Ob1772-418
418
The Myrrh-Bearing Women
Страстная седмица. Тропарь Великой Субботы
Sb-Ob1772-419
419
The Noble Joseph
Страстная седмица. Тропарь Великой Субботы на Выносе Плащаницы
Sb-Ob1772-420
420
Благословен еси Господи... Блажени непорочнии
Blessed Art Thou, O Lord… Blessed Are the Blameless
Страстная седмица. В Великую субботу, Непорочны и Тропари по Непорочных на Утрене Великой Субботы
Sb-Ob1772-421
421
Благословен еси Господи... Блажени непорочнии
Blessed Art Thou, O Lord… Blessed Are the Blameless
Страстная седмица. В Великую субботу, Непорочны и Тропари по Непорочных на Утрене Великой Субботы
Sb-Ob1772-422
422
Come, Let Us Bless Joseph
Страстная седмица. В Великую субботу. На целовании Плащаницы, стихира, глас 5
Sb-Ob1772-423
423
Come, Let Us Bless Joseph
Страстная седмица. В Великую субботу. На целовании Плащаницы, стихира, глас 5
Sb-Ob1772-424
424
Today Hades Groans
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. Стихиры, глас 8
Sb-Ob1772-425
425
Today Hades Groans
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. Стихиры, глас 8
Sb-Ob1772-426
426
Today Hades Groans
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. Стихиры, глас 8
Sb-Ob1772-427
427
Today the Mystery
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. Слава, глас 6
Sb-Ob1772-428
428
For Gloriously… Sing to the Lord
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. На Паремиях
Sb-Ob1772-429
429
Arise, O God
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. По Апостоле вместо Аллилуия
Sb-Ob1772-430
430
Arise, O God
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. По Апостоле вместо Аллилуия
Sb-Ob1772-431
431
Let All Mortal Flesh Keep Silence
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. Вместо Херувимской песни
Sb-Ob1772-432
432
Let All Mortal Flesh Keep Silence
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. Вместо Херувимской песни
Sb-Ob1772-433
433
Let All Mortal Flesh Keep Silence
Страстная седмица. Во Святую Великую Субботу. Причастен
Sb-Ob1772-434
438
The Day of Resurrection
Последование в Неделю Пасхи. Канон. Песнь 1. Ирмос
Sb-Ob1772-439
439
Christ Is Risen
Последование в Неделю Пасхи. Канон. Песнь 1. Припев
Sb-Ob1772-440
440
The Heavens Worthily
Последование в Неделю Пасхи. Канон. Песнь 1. Тропарь
Sb-Ob1772-441
441
Пресвятаа Богородице, спаси нас
O Most Holy Theotokos, Save Us
Последование в Неделю Пасхи. Ин канон богородичен
Sb-Ob1772-442
442
Come, Let Us Drink a New Drink
Ирмос 3-й песни Пасхального канона
Sb-Ob1772-443
443
Unto Life Incorruptible
Богородичен 3-й песни Пасхального канона
Sb-Ob1772-444
444
Those Who Came Before the Dawn
Ипакои, глас 4 на 3-й песни Пасхального канона
Sb-Ob1772-445
447
Keeping the Morning Watch
Песнь 5 Пасхального канона. Ирмос
Sb-Ob1772-448
448
Просвещается Божественными лучами
Illumined by Divine Rays
Песнь 5 Пасхального канона. Богородичен
Sb-Ob1772-449
451
Though Thou Didst Descend into the Tomb
Песнь 6 Пасхального канона. Кондак, глас 8-й
Sb-Ob1772-452
453
Having Beheld the Resurrection of Christ
Песнь 6 Пасхального канона. Воскресная песнь
Sb-Ob1772-454
454
Jesus Rose from the Tomb
Песнь 6 Пасхального канона. Воскресная песнь
Sb-Ob1772-455
455
The Youths from the Furnace
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 7. Ирмос
Sb-Ob1772-456
456
Thy Son Has Put Death to Death
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 7. Богородичен
Sb-Ob1772-457
459
Through Thee the Lord Came into the World
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 8. Богородичен
Sb-Ob1772-460
460
My Soul Magnifies Him Who Rose
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Припев 1
Sb-Ob1772-461
461
Величит душа моя волею страдавша
My Soul Magnifies Him Who Suffered Willingly
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Припев 2
Sb-Ob1772-462
462
Christ, the New Pascha
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Припев 3
Sb-Ob1772-463
464
Thou Didst Awaken the Sleeper Mary Magdalene The Shining Angel Christ Is Risen Today All Creation Today the Master My Soul Magnifies the Trihypostatic God Rejoice, O Virgin
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Припев 5-12
Sb-Ob1772-465
465
Светися, светися, новый Иерусалиме
Shine! Shine! O New Jerusalem
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Ирмос
Sb-Ob1772-466
466
With One Voice, O Virgin, We Call Thee Blessed
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Богородичен
Sb-Ob1772-467
467
Rejoice and Be Glad
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Богородичен
Sb-Ob1772-468
468
Having Slept in the Flesh
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Эксапостиларий
Sb-Ob1772-469
469
Having Slept in the Flesh
Песнь 6 Пасхального канона. Песнь 9. Эксапостиларий
Sb-Ob1772-470
472
Уст твоих якоже светлость огня
The Brightness of Thy Mouth Like Fire
Тропарь, Святителю Иоанну Златоусту, глас 8
Sb-Ob1772-473
475
To the Theotokos Let Us Earnestly Run
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Тропaрь, глас 4
Sb-Ob1772-476
476
We Shall Never Cease
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Богородичен
Sb-Ob1772-477
477
Пресвятая Богородице, спаси нас
O Most Holy Theotokos, Save Us
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Глас 8. Песнь 1
Sb-Ob1772-478
478
Protection and Intercession
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 3
Sb-Ob1772-479
479
An Earnest Prayer
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Тропарь, глас 2
Sb-Ob1772-480
480
The Turmoil of My Passions
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 4
Sb-Ob1772-481
481
Fulfill, O Pure One
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 5
Sb-Ob1772-482
482
From Death and Corruption
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 6
Sb-Ob1772-483
483
Intercession of Christians
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 6. Кондак, глас 6
Sb-Ob1772-484
484
Through the Prayers of the Theotokos
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 6
Sb-Ob1772-485
485
Have Mercy on Me, O God
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 6
Sb-Ob1772-486
486
Не ввери мя человеческому предстательству
Entrust Me Not to Human Protection
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 6. Стихира, глас 6
Sb-Ob1772-487
488
Those Seeking Help from Thee
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 8
Sb-Ob1772-489
489
Воистину Богородицу Тя исповедуем
Truly We Confess Thee as Theotokos
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Песнь 9
Sb-Ob1772-490
491
Higher Than the Heavens
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Стихиры, глас 2
Sb-Ob1772-492
492
From My Many Sins
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Стихиры, глас 2
Sb-Ob1772-493
493
O Lady and Mother of the Deliverer
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Стихиры, глас 2
Sb-Ob1772-494
494
Let Us Sing Earnestly
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Стихиры, глас 2
Sb-Ob1772-495
495
All the Hosts of Angels
Канон молебный ко Пресвятой Богородице. Стихиры, глас 2
Sb-Ob1772-496
496
Being Thankful
Тропари, поемые на благодарном молебном пении, глас 4
Sb-Ob1772-497
497
Of Thy Benefactions and Gifts
Тропари, поемые на благодарном молебном пении. Кондак, глас 3
Sb-Ob1772-498
498
Богородице, христианом Помощнице
O Theotokos, Helper of Christians
Тропари, поемые на благодарном молебном пении. Богородичен
Sb-Ob1772-499
499
We Praise Thee, O God
Песнь Святого Амвросия, епископа Медиоланского
Sb-Ob1772-500
500
We Praise Thee, O God
Песнь Святого Амвросия, епископа Медиоланского
Sb-Ob1772-501
501
Many Years
В высокоторжественные и викториальные дни, по молебнах. Многолетие
Sb-Ob1772-502
502
With the Spirits of the Righteous
Последование погребения мирских человек. Тропари, глас 4
Sb-Ob1772-503
503
In Thy Rest
Последование погребения мирских человек. Тропари, глас 4
Sb-Ob1772-504
504
Thou Art the God Who Descended into Hades
Последование погребения мирских человек. Тропари, глас 4
Sb-Ob1772-505
505
Thou Alone Art Pure
Последование погребения мирских человек. Тропари, глас 4
Sb-Ob1772-506
511
Blessed Art Thou, O Lord
Последование погребения мирских человек
Sb-Ob1772-512
512
And All That Thou Hast Made
Последование погребения мирских человек
Sb-Ob1772-513
514
And All That Thou Hast Made
Последование погребения мирских человек
Sb-Ob1772-515
517
With the Saints Give Rest
Последование погребения мирских человек. Кондак, глас 8
Sb-Ob1772-518
518
With the Saints Give Rest
Последование погребения мирских человек. Кондак, глас 8
Sb-Ob1772-519
520
Blessed Is the Way
Последование погребения мирских человек. Прокимен, глас 6
Sb-Ob1772-521
521
Beholding Me Speechless
Последование погребения мирских человек, глас 6
Sb-Ob1772-522
522
Through the Prayers of Her Who Bore Thee
Последование погребения мирских человек. Богородичен, глас 6
Sb-Ob1772-523
538
Blessed Art Thou, O Lord
Панихида. «Непорочны» (Кафизма 17). Тропари
Sb-Ob1772-539
Октоих нотнаго пения, первым тиснением, в царствующем великом граде Москве
The Octoechos in Staff Notation, First edition, in the ruling great city of Moscow
Москва. Синодальная типография, 1772
Sb-Oct1772
2
Изведи из темницы Вечерния наша молитвы
Bring My Soul Out of Prison Receive Our Evening Prayers
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 1
Sb-Oct1772-2
3
Мене ждут праведницы Обыдите людие Сион
The Righteous Await Me Encompass Zion, O People,
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 1
Sb-Oct1772-3
4
Из глубины воззвах Приидите людие
Out of the Depths I Have Cried Come, O People
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 1
Sb-Oct1772-4
5
Да будут уши Твои Веселитеся Небеса
Let Thine Ears Be Attentive Rejoice, O Heavens
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 1
Sb-Oct1772-5
6
Аще беззакония назриши Плотию волею Распеншагося
If Thou Shouldest Mark Iniquities Thee Who Wast Crucified in the Flesh by Thy Will
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 1
Sb-Oct1772-6
7
Имене ради Твоего Живоприемному Твоему гробу
For Thy Name’s Sake To Thy Life-Bearing Tomb
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 1
Sb-Oct1772-7
8
От стражи утренния Иже Отцу Собезначальна
From the Morning Watch The Father without Beginning
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 1
Sb-Oct1772-8
9
Let Us Praise the Glory of All the World
На Великой вечерне. Богородичен на "Господи, воззвах", глас 1
Sb-Oct1772-9
11
Се исполнися Исаиино проречение
Behold, the Prophecy of Isaiah Is Fulfilled
На Великой вечерне. На стиховне. Богородичен, глас 1
Sb-Oct1772-11
13
Thou Hast Lifted Me Up upon Thy Mountains
Степенны, антифон 2, глас 1
Sb-Oct1772-13
15
Поем Твою Христе, спасительную страсть
We Sing Thy Saving Passion, O Christ
На хвалитех стихиры воскресны, глас 1
Sb-Oct1772-15
16
Thou Who Didst Endure the Cross
На хвалитех стихиры воскресны, глас 1
Sb-Oct1772-16
17
Thou Who Didst Take Captive Hades
На хвалитех стихиры воскресны, глас 1
Sb-Oct1772-17
18
Thy Divine Condescension
На хвалитех стихиры воскресны, глас 1
Sb-Oct1772-18
19
By Food He Led Me Out of Paradise
На Литургии. Изобразительная, блаженна, глас 1
Sb-Oct1772-19
25
The Joy of the Heavenly Hosts
Богородичны восьми гласов, поемые когда есть слава святому в Минеи, глас 1. В неделю вечера
Sb-Oct1772-25
26
The Holiest of the Holy
Богородичны восьми гласов, поемые когда есть слава святому в Минеи, глас 1. В понедельник утра
Sb-Oct1772-26
27
O All-Hymned Virgin
Богородичны восьми гласов, поемые когда есть слава святому в Минеи, глас 1. В понедельник вечера
Sb-Oct1772-27
28
The Harlot and the Prodigal Son
Богородичны восьми гласов, поемые когда есть слава святому в Минеи, глас 1. Во вторник утра
Sb-Oct1772-28
29
Rejoice, O Joy of the Forefathers
Богородичны восьми гласов, поемые когда есть слава святому в Минеи, глас 1. В среду вечера
Sb-Oct1772-29
30
Rejoice, O Theotokos Virgin
Богородичны восьми гласов, поемые когда есть слава святому в Минеи, глас 1. В четверток утра
Sb-Oct1772-30
31
Truly Beyond Understanding
Богородичны восьми гласов, поемые когда есть слава святому в Минеи, глас 1. В пяток вечера
Sb-Oct1772-31
32
Rejoice, O Holy One from Among Us
Богородичны восьми гласов, поемые когда есть слава святому в Минеи, глас 1. В субботу утра
Sb-Oct1772-32
35
Изведи из темницы Прежде век от Отца Рождшемуся
Bring My Soul Out of Prison To Him Who Was Begotten of the Father Before the Ages
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 2
Sb-Oct1772-35
36
Мене ждут праведницы Христос Спас наш
The Righteous Await Me Christ Our Savior
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 2
Sb-Oct1772-36
37
Из глубины воззвах Со Архангелы воспоим
Out of the Depths I Have Cried With the Archangels Let Us Sing
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 2
Sb-Oct1772-37
38
Да будут уши Твои Тебе Распеншагося
Let Thine Ears Be Attentive To Thee Who Wast Crucified
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 2
Sb-Oct1772-38
39
Аще беззакония назриши Крестом Твоим упразднил еси
If Thou Shouldest Mark Iniquities By Thy Cross Thou Hast Destroyed
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 2
Sb-Oct1772-39
40
Имене ради Твоего Отверзошася Тебе, Господи
For Thy Name’s Sake They Were Opened unto Thee, O Lord
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 2
Sb-Oct1772-40
41
От стражи утренния Спасительную песнь поюще
From the Morning Watch Singing a Hymn of Salvation
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 2
Sb-Oct1772-41
42
The Shadow of the Law Has Passed Away
На Великой вечерне. Богородичен на "Господи, воззвах", глас 2
Sb-Oct1772-42
43
Воскресение Твое, Христе Спасе
Thy Resurrection, O Christ the Savior
На стиховне стихира, глас 2
Sb-Oct1772-43
44
O Wonder of Wonders New
На Великой вечерне. На стиховне. Богородичен, глас 2
Sb-Oct1772-44
46
If the Lord Had Not Been with Us
Степенны, антифон 2, глас 2
Sb-Oct1772-46
48
Let Every Breath and All Creation
На хвалитех стихиры воскресны, глас 2
Sb-Oct1772-48
51
The Angel Cried Rejoice
На хвалитех стихиры воскресны, глас 2
Sb-Oct1772-51
52
We Offer Thee a Voice
На Литургии. Изобразительная, блаженна, глас 2
Sb-Oct1772-52
53
When Joseph of Arimathea Took Thee Down from the Tree
Подобны, глас 2
Sb-Oct1772-53
55
When Joseph of Arimathea Took Thee Down from the Tree
Подобны, глас 2
Sb-Oct1772-55
57
Rejoice, O Mary Theotokos
Богородичны, глас 2. В неделю вечера
Sb-Oct1772-57
58
In Thee Is My Hope, O Theotokos
Богородичны, глас 2. В понедельник утра
Sb-Oct1772-58
60
Like a Fruitful Olive Tree
Богородичны, глас 2. В среду вечера
Sb-Oct1772-60
62
Come, O Mother of the Light
Богородичны, глас 2. В субботу утра
Sb-Oct1772-62
63
To Him Who Was Begotten of the Father Before the Ages
Стихира, глас 2
Sb-Oct1772-63
65
Изведи из темницы Твоим Крестом, Христе Спасе
Bring My Soul Out of Prison By Thy Cross, O Christ the Savior
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 3
Sb-Oct1772-65
66
Мене ждут праведницы Просветишася всяческая
The Righteous Await Me All Things Are Illumined
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 3
Sb-Oct1772-66
67
Из глубины воззвах Славлю Отца и Сына силу
Out of the Depths I Have Cried I Glorify the Power of the Father and the Son
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 3
Sb-Oct1772-67
68
Да будут уши Твои Кресту Твоему честному покланяемся
Let Thine Ears Be Attentive Before Thy Precious Cross We Bow Down
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 3
Sb-Oct1772-68
69
Аще беззакония назриши Поем Спаса от Девы воплощшагося
If Thou Shouldest Mark Iniquities We Sing the Savior Who Was Incarnate of the Virgin
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 3
Sb-Oct1772-69
70
Имене ради Твоего Сущим во аде сшед
For Thy Name’s Sake Having Descended to Those in Hades
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 3
Sb-Oct1772-70
71
От стражи утренния Недостойно стояще
From the Morning Watch Standing Unworthily
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 3
Sb-Oct1772-71
72
How Shall We Not Marvel
На Великой вечерне. Богородичен на "Господи, воззвах", глас 3
Sb-Oct1772-72
74
Без семене от Божественнаго Духа
Without Seed by the Divine Spirit
На Великой вечерне. На стиховне. Богородичен, глас 3
Sb-Oct1772-74
76
Unless the Lord Builds the House
Степенны, антифон 2, глас 3
Sb-Oct1772-76
79
They Have Declared All Thy Wonders
На хвалитех стихиры воскресны, глас 3
Sb-Oct1772-79
80
All Things Are Filled with Joy
На хвалитех стихиры воскресны, глас 3
Sb-Oct1772-80
82
Отвергшаго, Христе, заповедь Твою
Having Rejected Thy Commandment, O Christ
На Литургии. Изобразительная, блаженна, глас 3
Sb-Oct1772-82
84
O Theotokos, Intercessor
Богородичны, глас 3. В неделю вечера
Sb-Oct1772-84
85
O Most Holy and Most Pure Praise
Богородичны, глас 3. В понедельник утра
Sb-Oct1772-85
86
O Holy Among Women, Theotokos
Богородичны, глас 3. В понедельник вечера
Sb-Oct1772-86
87
Without Seed Thou Didst Conceive
Богородичны, глас 3. Во вторник утра
Sb-Oct1772-87
89
Without Seed Thou Didst Conceive
Богородичны, глас 3. В четверток утра
Sb-Oct1772-89
90
O Holy Among Women, Theotokos
Богородичны, глас 3. В пяток вечера
Sb-Oct1772-90
93
Изведи из темницы Животворящему Твоему Кресту
Bring My Soul Out of Prison To Thy Life-Giving Cross
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 4
Sb-Oct1772-93
94
Мене ждут праведницы Древа преслушания запрещение
The Righteous Await Me The Prohibition of the Tree of Disobedience
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 4
Sb-Oct1772-94
95
Из глубины воззвах Врата адова сокрушил еси
Out of the Depths I Have Cried Thou Hast Broken the Gates of Hades
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 4
Sb-Oct1772-95
96
Да будут уши Твои Приидите, воспоим людие
Let Thine Ears Be Attentive Come, Let Us Sing, O People
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 4
Sb-Oct1772-96
97
Аще беззакония назриши Ангели и человецы
If Thou Shouldest Mark Iniquities Angels and Men
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 4
Sb-Oct1772-97
98
Имене ради Твоего Врата медная стерл еси
For Thy Name’s Sake Thou Hast Broken the Gates of Brass
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 4
Sb-Oct1772-98
99
От стражи утренния Господи, еже от Отца Твое Рождество
From the Morning Watch O Lord, Thy Nativity from the Father
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 4
Sb-Oct1772-99
100
The Prophet David Was Thine Ancestor
На Великой вечерне. Богородичен на "Господи, воззвах", глас 4
Sb-Oct1772-100
101
O Lord, Having Ascended the Cross
На стиховне стихира, глас 4
Sb-Oct1772-101
102
Look Down upon the Supplications of Thy Servants
На Великой вечерне. На стиховне. Богородичен, глас 4
Sb-Oct1772-102
104
I Have Cried to Thee Fervently, O Lord
Степенны, антифон 2, глас 4
Sb-Oct1772-104
106
Thou Who Didst Endure the Cross
На хвалитех стихиры воскресны, глас 4
Sb-Oct1772-106
108
By Thy Cross, O Christ the Savior
На хвалитех стихиры воскресны, глас 4
Sb-Oct1772-108
109
From the Bosom of Thy Father
На хвалитех стихиры воскресны, глас 4
Sb-Oct1772-109
117
Rejoice, O Cloud of Light
Богородичны, глас 4. В неделю вечера
Sb-Oct1772-117
118
O Theotokos, Queen of All
Богородичны, глас 4. В понедельник утра
Sb-Oct1772-118
119
Deliver Us from Our Needs
Богородичны, глас 4. В понедельник вечера
Sb-Oct1772-119
126
Изведи из темницы Честным Твоим Крестом
Bring My Soul Out of Prison By Thy Precious Cross
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 5
Sb-Oct1772-126
127
Мене ждут праведницы Воскресение даяй роду
The Righteous Await Me Giving Resurrection to the Race
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 5
Sb-Oct1772-127
128
Out of the Depths I Have Cried A Great Wonder
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 5
Sb-Oct1772-128
129
Да будут уши Твои Вечернее поклонение
Let Thine Ears Be Attentive The Evening Worship
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 5
Sb-Oct1772-129
130
Аще беззакония назриши Начальника спасения нашего
If Thou Shouldest Mark Iniquities The Author of Our Salvation
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 5
Sb-Oct1772-130
131
Имене ради Твоего Иже от кустодии
For Thy Name’s Sake He Who Was Guarded by the Watch
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 5
Sb-Oct1772-131
132
От стражи утренния Господи, ад пленивый
From the Morning Watch O Lord, Who Hast Taken Hades Captive
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 5
Sb-Oct1772-132
133
In the Red Sea
На Великой вечерне. Богородичен на "Господи, воззвах", глас 5
Sb-Oct1772-133
135
Thou Art the Temple and the Door
На Великой вечерне. На стиховне. Богородичен, глас 5
Sb-Oct1772-135
137
O My Soul, Let Us Lift Ourselves to the Mountains
Степенны, антифон 2, глас 5
Sb-Oct1772-137
139
O Lord, When the Tomb Was Sealed
На хвалитех стихиры воскресны, глас 5
Sb-Oct1772-139
140
O Lord, the Eternal Bars
На хвалитех стихиры воскресны, глас 5
Sb-Oct1772-140
142
O Lord, As Thou Didst Come Forth
На хвалитех стихиры воскресны, глас 5
Sb-Oct1772-142
143
The Thief upon the Cross
На Литургии. Изобразительная, блаженна, глас 5
Sb-Oct1772-143
146
Fearful and Most Glorious
Богородичны, глас 5. В неделю вечера
Sb-Oct1772-146
147
O Full of Grace, Intercede
Богородичны, глас 5. В понедельник утра
Sb-Oct1772-147
149
We Bless Thee, O Virgin Theotokos
Богородичны, глас 5. В среду вечера
Sb-Oct1772-149
150
We Bless Thee, O Virgin Theotokos
Богородичны, глас 5. В четверток утра
Sb-Oct1772-150
154
Bring My Soul Out of Prison Having Victory
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 6
Sb-Oct1772-154
155
Мене ждут праведницы Днесь Христос смерть поправ
The Righteous Await Me Today Christ Has Trampled Down Death
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 6
Sb-Oct1772-155
156
Из глубины воззвах Тебе, Господи, Сущаго
Out of the Depths I Have Cried To Thee, O Lord, Who Art
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 6
Sb-Oct1772-156
157
Да будут уши Твои Крестом Твоим
Let Thine Ears Be Attentive By Thy Cross
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 6
Sb-Oct1772-157
158
Аще беззакония назриши Выну благословяще Господа
If Thou Shouldest Mark Iniquities Ever Blessing the Lord
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 6
Sb-Oct1772-158
159
Имене ради Твоего Слава силе Твоей
For Thy Name’s Sake Glory to Thy Power
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 6
Sb-Oct1772-159
160
От стражи утренния Погребение Твое, Господи
From the Morning Watch Thy Burial, O Lord
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 6
Sb-Oct1772-160
161
Who Shall Not Call Thee Blessed
На Великой вечерне. Богородичен на "Господи, воззвах", глас 6
Sb-Oct1772-161
162
Воскресение Твое, Христе Спасе, ангели поют
Thy Resurrection, O Christ Savior, the Angels in Heaven
На стиховне стихира, глас 6
Sb-Oct1772-162
163
My Creator and Redeemer
На Великой вечерне. На стиховне. Богородичен, глас 6
Sb-Oct1772-163
164
I Lift Up Mine Eyes unto the Heavens
Степенны, антифон 1, глас 6
Sb-Oct1772-164
165
If the Lord Had Not Been with Us
Степенны, антифон 2, глас 6
Sb-Oct1772-165
168
Thy Burial, O Master
На хвалитех стихиры воскресны, глас 6
Sb-Oct1772-168
169
Со Отцем и Духом Христа воспоим
With the Father and the Spirit Let Us Praise Christ
На хвалитех стихиры воскресны, глас 6
Sb-Oct1772-169
170
Thou Didst Rise on the Third Day
На хвалитех стихиры воскресны, глас 6
Sb-Oct1772-170
171
Remember Me, O God My Savior
На Литургии. Изобразительная, блаженна, глас 6
Sb-Oct1772-171
176
Let Us Sing with the Archangels
Богородичны, глас 6. В неделю вечера
Sb-Oct1772-176
177
The Word of the Archangel
Богородичны, глас 6. В понедельник утра
Sb-Oct1772-177
178
No One Who Has Recourse to Thee
Богородичны, глас 6. В понедельник вечера
Sb-Oct1772-178
181
The Transformation of the Afflicted
Богородичны, глас 6. В четверток утра
Sb-Oct1772-181
182
Through the Prayers of Her Who Bore Thee
Богородичны, глас 6. В пяток вечера
Sb-Oct1772-182
183
Of God Who Was Incarnate from Thee
Богородичны, глас 6. В субботу утра
Sb-Oct1772-183
186
Изведи из темницы Пpиидите, возpадуемся Господеви
Bring My Soul Out of Prison Come, Let Us Rejoice in the Lord
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 7
Sb-Oct1772-186
187
Мене ждут праведницы Кpест пpетеpпел еси Спасе
The Righteous Await Me Thou Didst Endure the Cross, O Savior
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 7
Sb-Oct1772-187
188
Из глубины воззвах Апостоли видевше
Out of the Depths I Have Cried The Apostles Having Seen
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 7
Sb-Oct1772-188
189
Да будут уши Твои Аще и ят был еси Хpисте
Let Thine Ears Be Attentive Though Thou Wast Seized, O Christ
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 7
Sb-Oct1772-189
190
Аще беззакония назриши Давидское пpоpочество
If Thou Shouldest Mark Iniquities The Prophecy of David
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 7
Sb-Oct1772-190
191
Имене ради Твоего Сошел еси во ад
For Thy Name’s Sake Thou Didst Descend into Hades
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 7
Sb-Oct1772-191
192
От стражи утренния Во гpобе положен был еси
From the Morning Watch Thou Wast Laid in the Tomb
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 7
Sb-Oct1772-192
193
Thou Wast Revealed as Mother
На Великой вечерне. Богородичен на "Господи, воззвах", глас 7
Sb-Oct1772-193
195
Beneath Thy Protection, O Lady
На Великой вечерне. На стиховне. Богородичен, глас 7
Sb-Oct1772-195
197
Unless the Lord Builds the House
Степенны, антифон 2, глас 7
Sb-Oct1772-197
199
Воскресение Христово видевше (на Хвалитех)
Having Beheld the Resurrection of Christ (at the Praises)
На хвалитех стихиры воскресны, глас 7
Sb-Oct1772-199
200
Christ Is Risen from the Tomb
На хвалитех стихиры воскресны, глас 7
Sb-Oct1772-200
201
Христову воскресению кланяющеся
Worshipping the Resurrection of Christ
На хвалитех стихиры воскресны, глас 7
Sb-Oct1772-201
202
What Shall We Render unto the Lord
На хвалитех стихиры воскресны, глас 7
Sb-Oct1772-202
203
He Was Fair and Good
На Литургии. Изобразительная, блаженна, глас 7
Sb-Oct1772-203
206
Grant Peace through the Prayers of the Theotokos
Богородичны, глас 7. В понедельник утра
Sb-Oct1772-206
207
Rejoice, O Cloud of the Sun
Богородичны, глас 7. В понедельник вечера
Sb-Oct1772-207
208
Thou Hast Blossomed Forth, O Christ
Богородичны, глас 7. Во вторник утра
Sb-Oct1772-208
210
Thou Wast Born of the Virgin
Богородичны, глас 7. В четверток утра
Sb-Oct1772-210
211
Яже едина Невместимаго приимши
She Who Alone Received the Uncontainable One
Богородичны, глас 7. В пяток вечера
Sb-Oct1772-211
215
Изведи из темницы Вечернюю песнь
Bring My Soul Out of Prison The Evening Hymn
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 8
Sb-Oct1772-215
216
Мене ждут праведницы Господи, Господи, не отвержи
The Righteous Await Me O Lord, O Lord, Reject Me Not
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 8
Sb-Oct1772-216
217
Из глубины воззвах Радуйся, Сионе
Out of the Depths I Have Cried Rejoice, O Zion
На Великой вечерне. Стихиры воскресны на "Господи, воззвах", глас 8
Sb-Oct1772-217
218
Да будут уши Твои Еже от Бога Отца
Let Thine Ears Be Attentive That Which Is from God the Father
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 8
Sb-Oct1772-218
219
Аще беззакония назриши Еже из мертвых Твое Воскресение
If Thou Shouldest Mark Iniquities Thy Resurrection from the Dead
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 8
Sb-Oct1772-219
220
Имене ради Твоего Слава Тебе, Христе Спасе
For Thy Name’s Sake Glory to Thee, O Christ the Savior
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 8
Sb-Oct1772-220
221
От стражи утренния Тебе славим, Господи
From the Morning Watch We Glorify Thee, O Lord
На Великой вечерне. Стихиры восточные на "Господи, воззвах", глас 8
Sb-Oct1772-221
222
The King of Heaven
На Великой вечерне. Богородичен на "Господи, воззвах", глас 8
Sb-Oct1772-222
224
O Virgin Unwedded
На Великой вечерне. На стиховне. Богородичен, глас 8
Sb-Oct1772-224
225
От юности моея враг мя искушает
From My Youth the Enemy Tempts Me
Степенны, антифон 1, глас 8
Sb-Oct1772-225
229
O Lord, Though at the Judgment
На хвалитех стихиры воскресны, глас 8
Sb-Oct1772-229
230
O Lord, a Weapon against the Devil
На хвалитех стихиры воскресны, глас 8
Sb-Oct1772-230
231
O Lord, Though as Dead
На хвалитех стихиры воскресны, глас 8
Sb-Oct1772-231
233
Remember Us, O Christ the Savior
На Литургии. Изобразительная, блаженна, глас 8
Sb-Oct1772-233
236
Господи, аще и судилищу (подобен)
O Lord, Though at the Judgment (model melody)
Подобны, глас 8
Sb-Oct1772-236
240
The Heavenly Hosts Sing Thee
Богородичны, глас 8. В понедельник утра
Sb-Oct1772-240
241
Rejoice, O Praise of the Universe
Богородичны, глас 8. В понедельник вечера
Sb-Oct1772-241
242
Thy Protection, O Virgin Theotokos
Богородичны, глас 8. Во вторник утра
Sb-Oct1772-242
243
O Holy Virgin Theotokos
Богородичны, глас 8. В среду вечера
Sb-Oct1772-243
248
On the Mountain to the Disciples
Воскресные утренние стихиры. Стихира 1, глас 1
Sb-Oct1772-248
249
To Those Who Came with Myrrh
Воскресные утренние стихиры. Стихира 2, глас 2
Sb-Oct1772-249
252
O the Depth of Thy Judgments
Воскресные утренние стихиры. Стихира 5, глас 5
Sb-Oct1772-252
253
Thou Art the True Peace, O Christ
Воскресные утренние стихиры. Стихира 6, глас 6
Sb-Oct1772-253
254
Behold the Darkness, and Early
Воскресные утренние стихиры. Стихира 7, глас 7
Sb-Oct1772-254
256
When in the Last Times
Воскресные утренние стихиры. Стихира 9, глас 5
Sb-Oct1772-256
257
After Thy Descent into Hades
Воскресные утренние стихиры. Стихира 10, глас 6
Sb-Oct1772-257
258
Showing Thyself to Thy Disciples
Воскресные утренние стихиры. Стихира 11, глас 8
Sb-Oct1772-258
Feasts in Staff Notation: [namely, selected Stichera in the Znamenny Chant Style for the Feasts of the Lord and the Mother of God]. — First printed edition, in the ruling great city of Moscow
Москва. Синодальная типография, март 1772
Sb-Pr1772
1
Thine all-honorable Nativity
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Малой Вечерне, на Господи воззвах, глас 4
Sb-Pr1772-1
2
Temple of God, the Only Theotokos
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на стиховне, глас 2
Sb-Pr1772-2
3
Днесь иже на разумных престолех
Today He Who is upon the noetic thrones
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Велицей Вечерне, на Господи воззвах, глас 6
Sb-Pr1772-3
4
Сей день Господень, радуйтеся, людие
This is the day of the Lord; rejoice, O people
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Велицей Вечерне, на Господи воззвах, глас 6
Sb-Pr1772-4
5
Even if by divine will
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Велицей Вечерне, на Господи воззвах, глас 6
Sb-Pr1772-5
6
Днесь неплодная врата отверзаются
Today the barren gates are opened
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Велицей Вечерне, на Господи воззвах, глас 6
Sb-Pr1772-6
7
Днесь всемирныя радости провозвещение
Today is the proclamation of universal joy
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Велицей Вечерне, на Господи воззвах, глас 6
Sb-Pr1772-7
8
Днесь неплодная Анна раждает Богоoтроковицу
Today the barren Anna gives birth to the Maiden of God
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Велицей Вечерне, на Господи воззвах, глас 6
Sb-Pr1772-8
9
Днесь иже на разумных престолех
Today He Who is upon the noetic thrones
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Велицей Вечерне, на Господи воззвах, глас 6
Sb-Pr1772-9
10
The beginning of our salvation
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на литии, глас 1
Sb-Pr1772-10
11
On the illustrious day
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира на Великой вечерне, глас 8
Sb-Pr1772-11
12
Всемирная радость от праведных возсия нам
Universal joy has shone forth for us from the righteous
Рождество Пресвятыя Богородицы, на стиховне стихира, глас 4
Sb-Pr1772-12
13
Come, all ye faithful
Рождество Пресвятыя Богородицы, стихира. Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-13
14
Today the living garden
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На малой вечерне, на Господи воззвах, стихира, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-14
15
Today the tree has appeared
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На стиховне, стихира, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-15
16
The Cross is exalted
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-16
17
Moses prefigured thee
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-17
18
O most-honorable Cross
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-18
19
Come, all ye nations
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, Слава, и ныне, глас 2
Sb-Pr1772-19
20
Today, truly indeed
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На Великой вечерне, на литии, стихира, глас 1
Sb-Pr1772-20
21
Честнаго Креста, Христе, действо
The working of the honorable Cross, O Christ
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На Великой вечерне, Слава, и ныне, глас 4
Sb-Pr1772-21
22
Rejoice, O life-giving Cross
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На стиховне, стихира, глас 5
Sb-Pr1772-22
23
Егоже древле Моисей прообразовав
Him, who Moses of old prefigured
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-23
24
O Cross of Christ
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. По 50 псалме стихира, глас 6
Sb-Pr1772-24
25
Днесь происходит Крест Господень
Today the Cross of the Lord comes forth
Воздвижения Честнaго и Животворящего Креста Господня. На хвалитех. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-25
26
David proclaimed Thee
Введение во храм Пресвятой Богородицы. На малой вечерне, на Господи воззвах. Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-26
27
The thrice-radiant Light, Thee
Введение во храм Пресвятой Богородицы. На стиховне. Слава, и ныне, глас 2
Sb-Pr1772-27
28
Today we faithful exult
Введение во храм Пресвятой Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 1
Sb-Pr1772-28
29
Thou art the proclamation of the prophets
Введение во храм Пресвятой Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 1
Sb-Pr1772-29
30
Most holy among the saints
Введение во храм Пресвятой Богородицы. Ины стихиры, глас 4
Sb-Pr1772-30
31
The maidens rejoicing
Введение во храм Пресвятой Богородицы. Ины стихиры, глас 4
Sb-Pr1772-31
32
Rejoice, receive her, O Zachariah
Введение во храм Пресвятой Богородицы. Ины стихиры, глас 4
Sb-Pr1772-32
33
По рождестве Твоем, Богоневесто Владычице
After Thy Nativity, O Bride of God and Sovereign Lady
Введение во храм Пресвятой Богородицы. Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-33
34
Let heaven on high rejoice today
Введение во храм Пресвятой Богородицы. На литии, стихира, глас 1
Sb-Pr1772-34
35
A joyful day has dawned
Введение во храм Пресвятой Богородицы. Слава, и ныне, глас 5
Sb-Pr1772-35
36
Heaven and earth rejoice
Введение во храм Пресвятой Богородицы. На стиховне, стихира, глас 5
Sb-Pr1772-36
37
Today the assemblies of the faithful
Введение во храм Пресвятой Богородицы. На стиховне, стихира. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-37
38
Today the God-receiving temple
Введение во храм Пресвятой Богородицы. По 50 псалме, стихира, глас 4
Sb-Pr1772-38
39
Today she is brought into the temple
Введение во храм Пресвятой Богородицы. На хвалитех. Слава, и ныне, глас 2
Sb-Pr1772-39
40
Today He is born of the Virgin
В навечерии Рождества Христова, на 9 часе. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-40
41
Приидите, возрадуемся Господеви
Come, let us rejoice in the Lord
На Рождество Христово, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-41
42
Господу Иисусу рождшуся от Святыя Девы
To the Lord Jesus born of the Holy Virgin
На Рождество Христово, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-42
43
Thy Kingdom, O Christ God
На Рождество Христово, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-43
44
What shall we offer Thee, O Christ
На Рождество Христово, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-44
45
Августу единоначальствующу на земли
When Augustus ruled alone upon the earth
На Рождество Христово, на Великой вечерне, Слава, и ныне, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-45
47
The Magi, kings of Persia
На Рождество Христово. Слава, глас 5
Sb-Pr1772-47
48
All the angels rejoice in heaven
На Рождество Христово. И ныне, глас 6
Sb-Pr1772-48
49
A great and most-glorious wonder
На Рождество Христово. На стиховне стихира, глас 2
Sb-Pr1772-49
51
Thou hast made Thy dwelling in the cave
На Рождество Христово. И ныне, глас 4
Sb-Pr1772-51
52
Glory to God in the highest
На Рождество Христово. По 50 псалме стихира, глас 6
Sb-Pr1772-52
53
When the time came for Thee upon the earth
На Рождество Христово. На хвалитех. Слава, глас 6
Sb-Pr1772-53
54
Днесь Христос в Вифлееме раждается
Today Christ is born in Bethlehem
На Рождество Христово. На хвалитех. И ныне, глас 2
Sb-Pr1772-54
55
Thy hand that touched
В навечерии Богоявления, на 9 часе. Слава, и ныне, глас 5
Sb-Pr1772-55
56
Our Enlightener
На Богоявление Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-56
57
To our Deliverer
На Богоявление Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-57
58
Иорданския струи Тебе, Источника, прияша
The streams of the Jordan received Thee, the Source
На Богоявление Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-58
59
Спасти хотя заблуждшаго человека
Desiring to save fallen man
На Богоявление Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 2
Sb-Pr1772-59
60
Thou hast bowed Thy head
На Богоявление Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, Слава, и ныне, глас 2
Sb-Pr1772-60
61
The voice of the Lord upon the waters
На Богоявление Господне. На освящение воды, тропарь, глас 8
Sb-Pr1772-61
62
Today the nature of the waters is sanctified
На Богоявление Господне. На освящение воды, тропарь, глас 8
Sb-Pr1772-62
63
As a man Thou hast come to the river
На Богоявление Господне. На освящение воды, тропарь, глас 8
Sb-Pr1772-63
64
To the voice of one crying in the wilderness
На Богоявление Господне. На освящение воды, тропарь, глас 8
Sb-Pr1772-64
65
Let us sing, O faithful, that which is from us
На Богоявление Господне. На освящение воды. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-65
66
Thou Who clothest Thyself with light as with a garment
На Богоявление Господне. На литии стихира, глас 4
Sb-Pr1772-66
67
O Lord, desiring to fulfill
На Богоявление Господне. Слава, глас 8
Sb-Pr1772-67
68
Today creation is enlightened
На Богоявление Господне. И ныне, глас 8
Sb-Pr1772-68
69
On the river Jordan
На Богоявление Господне. На стиховне стихира, глас 2
Sb-Pr1772-69
70
The Sun born of the Virgin
На Богоявление Господне. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-70
71
When Thou wast baptized in the Jordan
На Богоявление Господне. Тропарь, глас 1
Sb-Pr1772-71
72
Today Thou hast appeared to the universe
На Богоявление Господне. Кондак, глас 4
Sb-Pr1772-72
73
God the Word hath appeared
На Богоявление Господне. По 50 псалме стихира, глас 6
Sb-Pr1772-73
74
By the waters of the Jordan
На Богоявление Господне. На хвалитех. Слава, глас 6
Sb-Pr1772-74
75
Today Christ is baptized in the Jordan
На Богоявление Господне. На хвалитех. И ныне, глас 2
Sb-Pr1772-75
76
Today the Holy Mother
На Сретение Господне. На хвалитех. И ныне, глас 2
Sb-Pr1772-76
77
Приими, о, Симеоне, Всечистая вопияше
Receive Him, O Symeon, cried the All-Pure One
На Сретение Господне. На стиховне. Слава, и ныне, глас 2
Sb-Pr1772-77
78
Speak, O Symeon
На Сретение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-78
79
Receive Him, O Symeon
На Сретение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-79
80
Приидем и мы, песнми божественными
Come, let us also sing with divine hymns
На Сретение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-80
81
Let the gate be opened
На Сретение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-81
82
Ветхий денми, иже закон древле в Синае
The Ancient of Days, Who once gave the Law on Sinai
На Сретение Господне. На литии стихира, глас 1
Sb-Pr1772-82
83
Search the Scriptures
На Сретение Господне. На литии стихира. Слава, глас 5
Sb-Pr1772-83
84
Ветхий денми младенствовав плотию
The Ancient of Days became a Child in the flesh
На Сретение Господне. На литии стихира. И ныне, глас 5
Sb-Pr1772-84
85
Adorn thy bridal chamber
На Сретение Господне. На стиховне стихира, глас 7
Sb-Pr1772-85
86
He Who is borne upon the Cherubim
На Сретение Господне. На стиховне стихира. Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-86
87
Let the gate be opened
На Сретение Господне. По 50 псалме стихира, глас 6
Sb-Pr1772-87
88
Upon aged arms
На Сретение Господне. На хвалитех. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-88
89
The Eternal Counsel
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-89
90
Thou appear unto Me as a man
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-90
91
God goeth where He willeth
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-91
92
Gabriel was sent down from heaven
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-92
93
In the sixth month the Archangel
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На литии стихира, глас 1
Sb-Pr1772-93
94
Let the heavens rejoice
На Благовещение Пресвятой Богородицы. Аще суббота или неделя: Слава, глас 8
Sb-Pr1772-94
95
Gabriel proclaims the good tidings
На Благовещение Пресвятой Богородицы, на литии стихира, И ныне, глас 2
Sb-Pr1772-95
96
In the sixth month was sent
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На стиховне стихира, глас 4
Sb-Pr1772-96
97
Today is the joy of the Annunciation
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На стиховне стихира. Слава, и ныне, глас 4
Sb-Pr1772-97
98
Gabriel brings glad tidings
На Благовещение Пресвятой Богородицы. По 50 псалме стихира, глас 2
Sb-Pr1772-98
99
The mystery from all eternity
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На хвалитех. Слава, и ныне, глас 2
Sb-Pr1772-99
100
Да веселятся Небеса и радуется земля
Let the heavens rejoice and the earth be glad
На Благовещение Пресвятой Богородицы. На стиховне. Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-100
101
A tongue which he had not known
На Благовещение Пресвятой Богородицы. В субботу Акафиста, на хвалитех. Слава, и ныне, глас 4
Sb-Pr1772-101
102
Upon the shoulders of the Cherubim
В субботу Ваий, на Малой вечерне, на Господи воззвах. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-102
103
Пою Твое страшное смотрение страхом
With fear I hymn Thy dread dispensation
В субботу Ваий, на стиховне. Слава, и ныне, глас 2
Sb-Pr1772-103
104
Today the grace of the Holy Spirit
В субботу Ваий. На Великой вечерне, на Господи воззах стихира, глас 6
Sb-Pr1772-104
105
Имеяй престол Небо и подножие землю
He Who hath His throne in heaven and the earth as His footstool
В субботу Ваий. На Великой вечерне, на Господи воззах стихира, глас 6
Sb-Pr1772-105
106
Come, let us today
В субботу Ваий. На Великой вечерне, на Господи воззах стихира, глас 6
Sb-Pr1772-106
107
Thy precious Resurrection
В субботу Ваий. На Великой вечерне, на Господи воззах стихира, глас 6
Sb-Pr1772-107
108
Six days before the Passover
В субботу Ваий. На Великой вечерне, на Господи воззах стихира, глас 6
Sb-Pr1772-108
110
Всесвятый Дух, апостолы научивый
The All-Holy Spirit Who taught the Apostles
В субботу Ваий. На Великой вечерне. На литии стихира, глас 1
Sb-Pr1772-110
111
Six days before the coming of the Passover
В субботу Ваий. На Великой вечерне. На литии стихира, Слава, и ныне, глас 3
Sb-Pr1772-111
112
Радуйся и веселися, граде Сионе
Rejoice and be glad, O Zion
В субботу Ваий. На стиховне стихира, глас 8
Sb-Pr1772-112
113
Today the grace of the Holy Spirit
В субботу Ваий. На стиховне стихира, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-113
114
Today Christ enters the city
В субботу Ваий. По 50 псалме и по молитве, Слава, глас 2
Sb-Pr1772-114
115
Six days before the Passover
В субботу Ваий. На хвалитех, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-115
116
The Lord ascended into the heavens
На Вознесение Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-116
117
На горах святых зряще Твое вознесение
Beholding Thine Ascension upon the holy mountains
На Вознесение Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-117
118
Господи, апостоли, яко видеша Тя
O Lord, when the Apostles beheld Thee
На Вознесение Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-118
119
Господи, смотрения совершив таинство
O Lord, having accomplished the mystery of the dispensation
На Вознесение Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 6
Sb-Pr1772-119
120
Without departing from the bosom of the Father
На Вознесение Господне, на Великой вечерне, на Господи воззвах, стихира, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-120
121
Having ascended into the heavens
На Вознесение Господне, на Великой вечерне. На литии стихира, глас 1
Sb-Pr1772-121
122
Господи, таинство еже от веков
O Lord, the mystery hidden from the ages
На Вознесение Господне, на Великой вечерне. На литии стихира, Слава, и ныне, глас 4
Sb-Pr1772-122
124
God hath ascended
На Вознесение Господне. На стиховне стихира, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-124
125
Today in the heavens
На Вознесение Господне. По 50 псалме стихира, глас 6
Sb-Pr1772-125
126
Let us celebrate Pentecost
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-126
127
In foreign tongues
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-127
128
The Holy Spirit bestoweth all things
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-128
129
We have seen the true Light
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 2
Sb-Pr1772-129
130
He proclaimed beforehand through the prophets
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 2
Sb-Pr1772-130
131
In Thy courts will I sing unto Thee
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 2
Sb-Pr1772-131
132
In Thy courts, O Lord
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 2
Sb-Pr1772-132
133
The consubstantial Trinity
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, глас 2
Sb-Pr1772-133
134
Come, O people
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на Господи воззвах стихиры, Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-134
135
He proclaimed beforehand through the prophets
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на литии стихира, глас 2
Sb-Pr1772-135
136
When Thou didst send forth Thy Spirit
В неделю святыя Пятидесятницы. На Великой вечерне, на литии стихира, Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-136
137
Not understanding the tongues, O Lord
В неделю святыя Пятидесятницы. На стиховне стихира, глас 6
Sb-Pr1772-137
138
Once the nations were confounded in tongues
В неделю святыя Пятидесятницы. На стиховне стихира, Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-138
139
O Heavenly King
В неделю святыя Пятидесятницы. По 50 псалме стихира, глас 6
Sb-Pr1772-139
140
Today they beheld most gloriously
В неделю святыя Пятидесятницы. На хвалитех стихира, глас 4
Sb-Pr1772-140
141
The Holy Spirit ever was
В неделю святыя Пятидесятницы. На хвалитех стихира, глас 4
Sb-Pr1772-141
142
The Holy Spirit is Light and Life
В неделю святыя Пятидесятницы. На хвалитех стихира, глас 4
Sb-Pr1772-142
143
O Heavenly King
В неделю святыя Пятидесятницы. На хвалитех стихира, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-143
144
Мрак законный светлый Преображения
The shadow of the Law made bright by the Transfiguration
На Преображение Господне. На Малой вечерне, на Господи воззвах. Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-144
145
Moses and Elijah beheld upon Tabor
На Преображение Господне. На стиховне. Слава, и ныне, глас 2
Sb-Pr1772-145
146
Before Thy Cross
На Преображение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, глас 4
Sb-Pr1772-146
147
Before Thy Cross
На Преображение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, глас 4
Sb-Pr1772-147
148
Гора, яже иногда мрачна и дымна
The mountain once dark and filled with smoke
На Преображение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, глас 4
Sb-Pr1772-148
149
Upon the high mountain Thou wast transfigured
На Преображение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, глас 4
Sb-Pr1772-149
150
Prefiguring Thy Resurrection
На Преображение Господне. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-150
151
By Thy light
На Преображение Господне. На Великой вечерне. На литии стихира, глас 2
Sb-Pr1772-151
152
Приидите, взыдем на гору Господню
Come, let us go up unto the mountain of the Lord
На Преображение Господне. На Великой вечерне. На литии стихира, Слава, глас 5
Sb-Pr1772-152
153
The Law and the Prophets
На Преображение Господне. На Великой вечерне. На литии стихира, И ныне, глас 5
Sb-Pr1772-153
154
Иже древле с Моисеом глаголавый
He Who once spake with Moses
На Преображение Господне. На стиховне стихирa, глас 1
Sb-Pr1772-154
155
To Peter, and James
На Преображение Господне. На стиховне стихирa, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-155
156
Of Thy divinity, O Savior
На Преображение Господне. По 50 псалме стихира, глас 5
Sb-Pr1772-156
157
Поят Христос Петра, Иакова и Иоанна
Christ leadeth Peter, James, and John
На Преображение Господне. На хвалитех, Слава, и ныне, глас 8
Sb-Pr1772-157
158
By thine immortal Dormition
На Успение Превсятыя Богородицы. На Малой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 1
Sb-Pr1772-158
159
Desiring the life on high
На Успение Превсятыя Богородицы. На Малой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 1
Sb-Pr1772-159
160
With thy departure hymn
На Успение Превсятыя Богородицы. На Малой вечерне, на Господи воззвах, стихира, глас 1
Sb-Pr1772-160
161
Come, let us celebrate the universal Dormition
На Успение Превсятыя Богородицы. На Малой вечерне, на Господи воззвах, стихира, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-161
162
The assembly of the disciples
На Успение Превсятыя Богородицы. На стиховне стихиры, глас 2
Sb-Pr1772-162
163
Thou Who wast born of her
На Успение Превсятыя Богородицы. На стиховне стихиры, глас 2. Стих: Воскресни, Господи, в покой Твой
Sb-Pr1772-163
164
When she went forth to Him Who was born of thee
На Успение Превсятыя Богородицы. На стиховне стихиры, глас 2. Стих: Клятся Господь Давиду истиною
Sb-Pr1772-164
165
The gates of heaven
На Успение Превсятыя Богородицы. На стиховне стихиры, глас 2. Слава, и ныне
Sb-Pr1772-165
166
O wondrous miracle
На Успение Превсятыя Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-166
167
Wonderful are Thy mysteries
На Успение Превсятыя Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-167
168
They glorify thy Dormition
На Успение Превсятыя Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, глас 1
Sb-Pr1772-168
169
By the divine command
На Успение Превсятыя Богородицы. На Великой вечерне, на Господи воззвах, стихиры, Слава, и ныне, глас 1
Sb-Pr1772-169
170
It was meet for the eyewitnesses
На Успение Превсятыя Богородицы. На Великой вечерне, На литии стихира, глас 1
Sb-Pr1772-170
171
Come, ye lovers of the feast
На Успение Превсятыя Богородицы. На Великой вечерне, На литии стихира, Слава, глас 5
Sb-Pr1772-171
172
Sing praises, O people
На Успение Превсятыя Богородицы. На Великой вечерне, На литии стихира, И ныне, глас 5
Sb-Pr1772-172
173
Come, let us sing praises, O people
На Успение Превсятыя Богородицы. На стиховне стихира, глас 4
Sb-Pr1772-173
174
When Thou didst depart
На Успение Превсятыя Богородицы. На стиховне стихира, Слава, и ныне, глас 4
Sb-Pr1772-174
175
When the departure
На Успение Превсятыя Богородицы. По 50-м псалме стихира, глас 6
Sb-Pr1772-175
176
At Thy deathless Dormition
На Успение Превсятыя Богородицы. На хвалитех, Слава, и ныне, глас 6
Sb-Pr1772-176

